可是羚羊夫人,我没办法一边听一遍演奏乐器。你会拍手吗。会啊,如果你会拍手,就能发出音乐声。
Madame Gazelle, I can't listen and do music. Can you clap? Yes. If you can clap, you can make music.
《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》
好了!去吧。拍手的意思就是要大家去做事。
Come on. Go. Now. That's why I'm clapping.
《白日梦想家》《The Secret Life of Walter Mitty》
所有女孩跟着我一起所做。男孩跟着一起来。羚羊夫人把拍手声变成了音乐。
All the girls, please copy me. Now, boys. Madame Gazelle has made the clapping into music.
《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》
-
拍手赞成
clap one's hands in approval
-
拍手称快
clap in high spirits; clap and cheer; clap for joy; clap one's hands to express jubilance
-
拍手成交
strike hands upon a bargain
-
拍手叫好
clap and shout ‘bravo';clap and shout ‘bravo'
-
拍手喝彩
clap one's hands in applause
我们拍手时他们唱歌。
And sing, as we clap hands.
如果你高兴并且知道,拍手。
If you're happy and you know it, clap your hands.
如果你的朋友又高又安静,拍手。
If your friend is tall and quiet, clap your hands.
学生们可以在唱歌时拍手。
Pupils can clap while they sing.
学生可以拍手并上下跳跃。
Pupils can clap and jump up and down.
我们一起拍手庆祝胜利。
We clap our hands together to celebrate the victory.
孩子们在表演结束后拍手。
The children clap their hands after the performance.
她喜欢在音乐节奏中拍手。
She likes to clap her hands to the rhythm of the music.
她教她的宝宝如何拍手。
She taught her baby how to clap.
他喜欢随着音乐拍手。
He likes to clap along with the music.