但北极冰盖融化会带来更严重的后果。
But the melting of the Arctic has another, more serious consequence.
《海洋星球》《Planet Ocean》
这会有什么后果?
What will be the consequences?
《海洋星球》《Planet Ocean》
进行这些事的人将必须承担严重的后果。
The consequences for the one responsible would be severe.
《哈利波特与密室》《Harry Potter and the Chamber of Secrets》
我要是搞丢了两个30兆吨级的核武器,肯定会有后果。
If I misplaced a couple of 30 megaton nukes, you can bet there'd be consequences.
《美国队长3》《Captain America: Civil War》
如果不解决这个问题,后果将不堪设想,没人想2003年事件再上演。
If the problem is left unchecked, the consequences could be devastating. And no one wants a repeat of the 2003 blackout.
《透视美国》《America Revealed》
也许在做梦的是我们吧,自认为能继续着疯狂的发展却不引发任何后果。
Maybe it's us that's dreaming, thinking that we can carry on in this frenzy of growth without any consequences.
《海洋星球》《Planet Ocean》
我知道我们签了合同,不知道违反合同有什么后果。但是,我们没办法按保证的时间完成了。
I understand that we're under contract, and I don't know what the consequences of violating that are, but, we're not gonna be able to deliver in the time we promised.
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
也就是说有时候最好不要说出真相喽?可是不说真相是不是也会产生相应的后果呢,老师?没错,弗莱尔先生。
So sometimes it's better not to? But aren't there consequences for that too, sir? Yes, there are, Mr. Friar.
《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》
玛雅,无论你最终决定做个什么样的人,我现在可以教你的最珍贵的一课,就是我们的行为是有后果的,那些规则是用来帮助我们的。
Maya, whatever you end up deciding to be, the best thing I can teach you right now is that there are consequences to our actions. The rules are there to help us.
《女孩成长记 第二季》《Girl Meets World Season 2》
在你回答去不去之前,想想后果。 如果我们在对接补给的时候没搞好,我们都得死,如果我们没能好好的借助地心引力,我们也是死。
And, before you answer, consider the consequences. If we mess up the supply rendezvous, we die. If we mess up the Earth gravity assist, we die.
《火星救援》《The Martian》
我愿意承担后果,快把剑磨利。
I'll take my chances. Sword. Sharpen. Now.
《驯龙高手》《How to Train Your Dragon》
那些是我的选择,我愿意承担后果。
Those were my choices and I can live with them.
《纸牌屋 第二季》《House of Cards Season 2》
你知道自己在公众面前打哈欠的后果吧。
You know what happens when you yawn in public.
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
他担心阿里不哥的死会带来不好的后果。
He worries what may come in the wake of Ariq's death.
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
艾伦,后果很严重的。他们会判你入狱的。
Alan, this is serious. They could send you to jail.
《模仿游戏》《The Imitation Game》
他们被我逮到算你幸运,不然后果可不堪设想。
Hey, hey, hey, you're lucky I caught them when I did, or else who knows what would've happened.
《老友记第一季》《Friends Season 1》
人类历史上这种情况尚未出现过,所以后果不得而知.
In human memory, no such change has ever been experienced. So we can't know.
《海洋星球》《Planet Ocean》
S ,你想让我伤心吗?你很清楚让我伤心的后果是什么。
S., you're really gonna hurt my feelings, and you know how I get when my feelings are hurt.
《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》
我知道这么做的后果,但他们现在在我肚子里。我仿佛了解他们。
Look, I know what I got myself into, you know, it's just that now that they're in me, it's like I know them you know.
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
发动战争就会有这种令人遗憾的后果,希望不会再发生这种事了。
A regrettable circumstance of war and one we wish not to repeat.
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
-
承受后果
endure the aftermath
-
后果自负
take the consequence oneself;be responsible for the consequences
-
消极后果
negative consequence
-
前因后果
cause and effect
-
灾难性后果
disastrous consequences; catastrophic consequences
-
不计后果
be unmindful of the consequences
-
造成严重后果
lead to serious consequences
-
对后果负责
answer for the consequences
-
导致灾难性后果
lead to disastrous consequences
-
引出严重后果
lead to serious consequences
-
从前因推断后果
deduce from cause to effect
埃及开罗的八名博物馆工作人员了解了破坏无价历史文物的后果。
Eight museum workers in Cairo, Egypt, learned the consequences of destroying a priceless piece of history.
这种决定可能会带来严重的后果。
This decision may have serious consequence.
这种行为的后果是不可预见的。
The consequence of this behavior is unpredictable.
他没有考虑到他的行为的后果。
He did not consider the consequence of his actions.
暴风雨的后果是大范围的洪水。
The consequence of the storm was widespread flooding.
他的行为的后果是友谊破裂。
The consequence of his actions was a broken friendship.
他们忽视了环境保护的后果。
They ignored the consequence of environmental protection.
不复习考试的后果是成绩不及格。
The consequence of not studying for the exam was a failing grade.
你知道超速的后果吗?
Do you know the consequences of speed?
他的决定充满了后果。
His decision was fraught with consequences.