查询
1 中英释义:
不满
时间: 2025-11-28 20:54:12
bù mǎn

dissatisfiedadj.不满意的;不高兴的;不满足的;失望的

unhappyadj.不快乐的;不幸的;不满的;悲伤的;沮丧的;郁闷的;忧郁的;烦恼的;不幸福的

disgruntledadj.不满的;愤懑的;不高兴的;郁郁寡欢的;抱怨的

resentfuladj.愤恨的;愤慨的;怨恨的;憎恨的;不满的;感到愤愤不平的;心怀怨恨的;充满愤怒的

discontentedadj.不满的;不满意的;不满足的;心怀不满的

dissatisfyv.使不满足;使失望

grumblev.(尤指不停地对小事)抱怨;发牢骚;挑剔;嘟囔;发出低沉的连续声;使发轰隆声;闹脾气;(机器等)发出异常声响;(身体)出现轻微的不适

complainv.抱怨;发牢骚;诉苦;表达不满;申诉;控诉;呻吟(因疼痛);悲叹;咯吱作响(指机械部件等);悲鸣(指风、动物等发出的声音);埋怨

begrudgev.嫉妒;对(某人所享有的)感到不满;不乐意给予;勉强做

grudgen.怨恨;嫉妒;不满;积怨;心怀怨恨的情绪;嫌隙;怨愤;敌意

discontentn.不满;不满足;不满意;不平;不高兴;失望;抱怨;不满的情绪;不满的状态;不满的缘由

resentmentn.怨恨;愤恨;不满;恼怒;愤愤不平

dissatisfactionn.不满意;不高兴;失望;不平;不快;心中有怨;不满情绪;不悦

短语搭配
  • 激起不满

    arouse discontent

  • 引起不满

    stoke (up) resentment (against)

  • 心怀不满

    nurse a grievance;nurse a grievance (against sb); bear a grudge (against sb); be filled with resentment

  • 人心不满

    popular discontent

  • 不满员

    be below strength

  • 流露出不满

    show dissatisfaction (with)

  • 极为不满

    be most dissatisfied

  • 大为不满

    be most displeased

  • 暗含不满

    imply resentment

  • 助长不满情绪

    foster discontent

  • 发泄不满情绪

    give vent to dissatisfaction

  • 不满的暗流

    undercurrent of resentment

  • 不满地努努嘴

    pursed one's lips in disapproval

  • 用罢工显示不满

    manifest dissatisfaction in a strike

  • 对我的解释不满

    be dissatisfied with my explanation

双语例句
  • 他对官僚制度感到非常不满。

    He is very dissatisfied with the bureaucracy.

  • 许多人对现任政府感到不满。

    Many people are dissatisfied with the current govt.

  • 许多员工对新政策感到不满。

    Many employees are dissatisfied with the new policy.

  • 顾客对产品质量非常不满。

    The customer is very dissatisfied with the product quality.

  • 许多公民对选举制度感到不满。

    Many citizens are dissatisfied with the electoral system.

  • 很多家长对应试教育感到不满。

    Many parents are dissatisfied with exam-oriented education.

  • 人们对当权者的决定感到不满。

    People are dissatisfied with the decisions of the potentate.

  • 学生们对课程安排有些不满。

    The students are somewhat dissatisfied with the course schedule.

  • 他对服务感到不满。

    He felt dissatisfied with the service.

  • 她对结果表示不满。

    She expressed dissatisfied with the result.

原声例句
  • 肯定是你还欲求不满。所以来这了。

    Which, I'll wager, wasn't enough. Here you are.

    《银翼杀手》《Blade Runner 2049》

  • 宝贝,你不可能记得的,当时你还不满一岁。

    Sweetie, you can't possibly remember that. You were barely a year old.

    《超体》《Lucy》

  • 进入第二阶段。多年来的躲藏和静默让我们萌生出不满。

    Go on phase two. Years of mandated hiding and silence have made us bitter.

    《超人总动员2》《Incredibles 2》

  • 最近我老是忙着维护客户关系,为什么每个人都这么不满呢?

    My life is taken up with client maintenance these days. Why is everybody so unhappy?

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 决定可能引发的不满,竞争,腐败以及不作为阻断了任何行动。

    The risk of unpopular decision, competition, corruption, passivity, have prevented any action.

    《海洋星球》《Planet Ocean》

  • 他打了个法官?没错。为什么呢?我想是他对法官的判决不满吧。

    He punched a judge? Yep. Why? I guess he didn't like his decision.

    《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》

  • 他是有啥不满?不知道,可能他不喜欢听到自己的孙子被你叫娘娘腔吧。

    What's his problem? I don't know. Maybe he didn't like the fact that you called his grandson a wuss.

    《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》

  • 克里国的疯子,对和平协定很不满,不把我们柴达文化消灭他绝不罢休。

    A Kree fanatic, outraged by the peace treaty, who will not rest until Xandarian culture, my culture, is wiped from existence!

    《银河护卫队》《Guardians of the Galaxy》

  • 我的体温已恢复到快乐的水平。为了表示我对你没有任何的不满,我给你带来了可口的点心。

    My temperature is back to happiness. And to show I do not hold against you any grudge-ment, I have brought you delicious snacking.

    《疯狂外星人》《Home》

  • 妈遭受什么你知道个鬼啊?你一直都不在家。这样挺好的。把不满都说出来。不是时候!闭嘴!

    What would you know about what Mom's been through? You were never home. Yeah, this is good. Get it all out. ‭ Not now! Shut up!

    《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》

  • 听着,小伙子们,我今天心情不太好,所以不管你们对艾格西有什么不满,我相信都是事出有因的。

    Listen, boys. I have had a rather emotional day, so whatever your beef with Eggsy is and I'm sure it's well founded.

    《王牌特工:特工学院》《Kingsman: The Secret Service》

  • 我们不能每次你对我的要求有所不情愿,或不满我的行为,就要这样争辩一番。这就是我们的关系。

    And we will not have this conversation every time you feel uncomfortable with what I ask you to do, or how I choose to conduct myself. That's our dynamic.

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 七国集团的成员们已经因为邀请了俄国而不满了,而佩特罗夫可能会利用这个机会在国际社会上给我们难堪。

    The members of the G7 are already ruffled because Russia was invited, and Petrov may be using this opportunity to embarrass us in front of the international community.

    《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》

  • 我要把话说清楚了,滑旱冰是我的主意,而我对你们将其变成四人约会表示高度不满,我预祝你们都摔屁墩,摔断尾椎骨。

    Okay, just to be clear, roller skating was my idea, and I'm very unhappy that you turned it into a double date, and I hope you both fall on your asses and break your coccyxes.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》