查询
1 中英释义:
暖气
时间: 2025-12-11 09:23:34
nuǎn qì

heatingn.供暖;加热;暖气供应;供热系统;取暖设备;供暖设施

heatern.加热器;暖气设备;取暖器;热水器;电暖器;暖风机;炉子;加热装置

短语搭配
  • 暖气团

    warm air mass

  • 暖气片

    (heating) radiator

  • 暖气费

    heating bill

  • 暖气总管

    heating main

  • 暖气总管道

    heating main

  • 暖气管

    heating pipe

双语例句
  • 你能把暖气调高一点吗?

    Can you turn up the heating a bit?

  • 我喜欢坐在暖气旁边看书。

    I like to sit by the heating and read a book.

  • 暖气坏了,房间里很冷。

    The heating is broken, and the room is very cold.

  • 今年冬天的暖气费价格下降了。

    The heating costs fell in price this winter.

  • 他们在新房子里安装了中央暖气。

    They installed central heating in their new house.

  • 冬天的时候,我们家里总是开着暖气。

    In winter, we always have the heating on at home.

  • 他住在一个没有暖气的可怜的公寓里。

    He lived in a wretched apartment with no heating.

  • 如果没有暖气,我们会冻死在这个房子里。

    Without heating, we would freeze to death in this house.

  • 温度下降了,相应地,暖气被打开了。

    The temperature dropped, and correspondingly, the heating was turned on.

  • 你能把暖气关小一点吗?

    Can you turn the heating a bit lower?

原声例句
  • 我来把屋顶放高点。噢,我们把暖气打开吧。

    I'll put the roof up. Ooh, And let's get the heating on.

    《小猪佩奇(精选版)》《Peppa Pig》

  • 我把顶棚升起来。噢,把暖气打开。大家都暖和了吗?是的,爸爸。那我们出发。

    I'll put the roof up. And let's get the heating on. Everyone nice and warm? Yes, Daddy Pig. Then let's go.

    《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》

  • 如果是说没有暖气那晚的事,没什么好害臊的。

    If this is about the night the heat went out, there's nothing to be embarrassed about.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 这个位置正好,能在冬天吹到暖气,夏天吹到对流风。

    This seat is ideally located both in relation to the heat source in the winter and a cross breeze in the summer.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 车开过坑,颠一下,你的头就会撞到车顶,暖气永远不制热。

    Your head would hit the ceiling when you hit a pothole. And the heat never worked.

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 不,那是你的圣诞红包你认为你可不可以 现在把暖气给修好?

    No, no, that's your Christmas tip. Alright. Oh, hey, do you think there's a chance you can fix that radiator now?

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 为什么不脱下外套,待一会儿。因为这里冷死了,为什么不打开暖气?

    Why don't you take your coats off, and stay a while. Because it's freezing in here, how about turning on the heat?

    《如晴天,似雨天》《Like Sunday, Like Rain》

  • 见鬼的,别在意你要住多久,只要你别去开暖气,你想在这待多久就待多久。现在可是夏天。

    Don't get the hell how long you stay. Stay as long as you want just keep your hands off the heat. It's summer time.

    《如晴天,似雨天》《Like Sunday, Like Rain》

  • 我还希望你们不会注意到呢。艾琳总对打折的服饰毫无抵抗力,超短袖太冷,开暖气才一氧化碳中毒的。

    I was hoping you wouldn't notice. Irene was always a slave to a good bargain when it came to clothes, and sadly as it turned out, space heaters.

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》