我们这不在商量吗?你已经雇了他!
We're discussing it now. After you hired him.
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
我还得跟我太太商量商量。市场不会一直这样的。
I need to talk to my wife. This market won't last.
《大空头》《The Big Short》
去和你的相士商量,皇兄,和你的中原和尚道士们商量。
Confer with your astrologers, cousin. Confer with your Chinese monks, your Taoist priests.
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
他们说不知道他们要考虑一下,得和老婆他妈商量下,他妈和牙仙也要商量下,他们说什么理由其实都不重要。
They don't know, right? They gotta think about it, they gotta talk to their wives, or the Tooth Fairy. Point is, it doesn't matter what they say.
《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》
你让他回来之前,为什么不跟我商量?
Why didn't you ask me before you brought him back?
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
谢尔顿,我们都商量好了,别浪费时间。
Sheldon, we both agreed to do this.
《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》
那个蛋是真的吗?没有什么商量的余地。
Is that a real egg? There's no leeway in there.
《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》
我们可以再商量一两天,然后由你告诉他。
We've a day or two to talk it over. And then you can tell him.
《唐顿庄园 第四季》《Downton Abbey Season 4》
无商量余地,请与叛逆者断绝关系,等候你们的答复。
Non negotiable. Renounce the rebels. We await your reply.
《变形金刚3》《Transformers: Dark of the Moon》
真不知道我干嘛找你们商量,我自己解决,不必用裸女。
I don't even know why I bother to talk to you guys about it. You know what? I'm just gonna do it on my own with no naked chicks.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
你经历了可怕的一天,去睡一觉,我们明天再商量,好吗?
You've had a rough day today. Go to sleep, and we'll see tomorrow, OK?
《这个杀手不太冷》《Léon》
有什么想法吗?法官阁下,我们想休庭与委托人商量一下。
Any thoughts? Your Honor, we'd like a recess to confer with our client.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
我和的朋友尼可和我商量了一下,都认为只有这么做最妥当。
My friend Nicholas and I have had a little chat and agreed it was best all around.
《哈利·波特与魔法石》《Harry Potter and the Sorcerers Stone》
这个主意有意思,要不你给我几分钟让我跟我的朋友商量一下?
That's an interesting idea. Why don't you give me a minute to talk it over with my friends?
《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》
一言为定了? 这次谈话根本没的商量。一言为定? 一言为定。
Deal? This conversation is feeling very one-sided. Deal? Deal.
《驯龙高手》《How to Train Your Dragon》
但如果进展很快,大家都能渡过难关。你俩私下商量过这件事吗?没有。
And if it happens quickly, everyone can move on. Did you two get together on this privately? No.
《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》
他们没关摄像头吗?是的。那他们看不见我们吗?是的,我们正在商量怎么办。
That they left their camera on? Yes. And they can't see us? No. And we're trying to figure out what to do.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
有什么好商量的?你必须接受,这很重要。你也很重要。谢谢,但我不会有事的。
What is there to talk about? You have to take it. It's important. So are you. Thank you, but I'll be fine.
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
不好意思,谢谢你打电话过来,我得仔细考虑下,和老婆也要商量,我能再打给你吗?
Sorry, I appreciate the call. I really have to give this some thought and talk to my wife about it. Can I call you back?
《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》
最后这部分绝对没得商量。你确定这是你想要的吗?就像我打算在洗手液里泡澡一样确定。
That last part is non-negotiable. Are you sure that's what you want? As sure as I'm about to go bathe in Purell.
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
-
商量问题
talk over a problem
-
共同商量
take counsel together
我们需要商量一下这个计划。
We need to discuss this plan.
让我们商量一下下一步该怎么做。
Let's discuss what to do next.
你有时间商量一下这个项目吗?
Do you have time to discuss this project?
我们可以在会议上商量这个细节。
We can discuss this detail at the meeting.
他们正在商量如何解决这个问题。
They are discussing how to solve this problem.
他们私自会面,商量下一步的计划。
They met privately to discuss the next steps.
我们可以商量一下咨询费的金额吗?
Can we discuss the amount of the consulting fee?
我们需要和地主商量一下租金问题。
We need to discuss the rent issue with the landlord.
她想和他商量房子的装修预算。
She wants to discuss the house decoration budget with him.
他要商量妥协和停火。
He wants to discuss a compromise and a ceasefire.