查询
1 中英释义:
时间: 2026-03-03 04:20:13
ya

wowexl.(表示惊讶或钦佩)哇;哇塞;哦哟;天哪;真棒;太神了;哇哦;吓一跳

ahexl.啊;呀(表示高兴、轻松等)

ohn.零

ehexl.(表示疑问或要求对方重复或说明)嗯;什么;(表示惊讶或不确定)啊;(用于寻求同意或肯定)是吗;好吗;嗯;(用于加强语气或表示思考)是

creakv.发出嘎吱声;吱嘎作响;发出尖锐刺耳的声音

双语例句
  • 哎呀,你呀吓我一跳。

    Oh, you startled me.

  • 哦不!看呀一团糟糕。

    Oh no! Look at the mess.

  • 小红帽:哦!多大的耳朵呀!

    LRRH: Oh, what big ears!

  • 原来你是有备而来呀!

    Oh, you came here prepared!

  • 噢,上帝呀,抓紧这方向盘。

    Oh, Jesus take the wheel.

  • 噢,走吧,鼹鼠,快来呀!

    'Oh, COME along, Mole, do! '

  • 啊,上帝呀。地址是?

    Oh, my God! What's the address?

  • 唐:欧,他呀,他是我哥哥。

    Don: Oh him. He's my brother.

  • 哦!我做了个好奇怪的梦呀!

    Oh, what a curious dream I had!

  • 噢,你这星期就需要呀?

    Oh, you needed that this week?

原声例句
  • 这是咋弄的呀。哦,奥吉弄的。

    What's up with the... Oh, Auggie did it.

    《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》

  • 什么呀?送莫妮和钱德的乔迁礼。

    What's that? Oh, it's my housewarming present for Monica and Chandler.

    《老友记 第十季》《Friends Season 10》

  • 你们开派对呀。

    Oh, you're having a party.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 噢,嘿,放松点,你为什么哭呀?这和我们要做的事正好相反呀。

    Oh. Hey. Easy. Why are you crying? It's really the opposite of what we're going for here.

    《头脑特工队》《Inside Out》

  • 噢,佩奇,你的裙子呢?我把它放进去洗了呀。什么?噢,糟糕。看呀,妈妈。我的红裙子干净得和新的一样。

    Oh, Peppa, where's your dress? I am washing it. What? Oh, no. Look Mummy, my red dress is all nice and clean.

    《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》

  • 噢,佩奇,你的裙子呢?我把它放进去洗了呀。什么?噢,糟糕。看呀,妈妈。我的红裙子干净得和新的一样。

    Oh, Peppa, where's your dress? I am washing it. What? Oh, no. Look Mummy, my red dress is all nice and clean.

    《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》

  • 拉斯维加斯?你是说赌博呀。这个主意倒不坏。

    Las Vegas? Oh, you mean gambling. ‭Oh. Well, that's not the worst idea.‬

    《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》

  • 我要去看望奶奶啦。你看上去不像我的奶奶呀。你的眼睛好大呀。你的牙齿也好大。

    I'm going to visit my grandma. Oh. You don't look like my grandma. What big eyes you have. What big teeth you have.

    《小猪佩奇 第一季》《Peppa Pig Season 1》

  • 噢,船在向后行驶。小心这座桥呀。差点就撞上了。

    Oh, the boat is moving backwards. Watch out for the bridge. Oops. Oh, that was close.

    《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》

  • 你先等一等,来啊,换你了,快说呀。

    No wait a minute now. Come on it's your turn. Oh come on.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 好吧。我爱你,德瑞克。是呀,随便啦。

    Oh, okay. All right. I love you Drake. Yeah, whatever.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 不要吵了,好不好?这是我的电视。你,住手。你咬我呀。我的天。

    Would you guys stop. It's my TV. What, oh, quit it. Bite me. Oh my God.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 戴眼镜的那个小猪是谁呀?那个是你爸爸。

    Who's the little piggy in the glasses? That's Daddy Pig. Oh.

    《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》

  • 看,马上就有趣起来了,噢,你真幸运呀,你读这些有趣的东西的时候,我却得去工作,生活真是不公平呀。

    See. Fun already. Oh, you lucky dog. You're reading these cool things, I got to go work. Life is so unfair.

    《头脑特工队》《Inside Out》

  • 哦,对,当然了,你得看看...你不知道我有多少东西要给你看,你会为我自豪的,来呀!来呀!

    Oh right, of course. You gotta... you have no idea there's so much to show you. You're gonna be so awesomely proud! Come on! Come on!

    《功夫熊猫3》《Kung Fu Panda 3》

  • 你给我们沏茶了?对呀,还有瑞典黄油曲奇。

    You made us tea? Oh! Yeah! And I got these Swedish butter cookies.

    《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》

  • 你走过来的呀,我还以为你上哪儿都打优步呢。

    Oh, you walked over here. I just thought you Uber-ed everywhere.

    《摩登家庭 第七季》《Modern Family Season 7》

  • 哇,这里面是什么呀?别别别,千万别打开看。

    Ooh! What's going on in here? Oh, no, no, no, don't look in there.

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 你当然不会。哦,对呀。那我出去外面等你们。

    Of course you don't. Oh, Right. Well, I'll just wait outside, then.

    《哈利波特与密室》《Harry Potter and the Chamber of Secrets》

  • 呀。呀。我抽到了玛雅。史麦科!我这人就这样!好吧,到你了。别有什么反应。哦,拜托,莱丽,你做给我看看。

    Yikes. Yikes. I got Maya. Smackle! This is who I am! Okay, you go. Do not react. Oh, please, Riley, show me how.

    《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》