我只是不想让他怨恨我们。怨恨我们什么,杰克?我们爱他,我们给他想要的一切,跟我们在一起他会有什么缺憾吗?
I just, I don't want him resenting us. For what, Jack? We love him, we give him absolutely everything he could ever want, what would he be missing from us?
《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》
回见了各位。再见。好了,找到他的仇敌名单了。他更新了他的界面。可以按姓名,和怨恨的程度分别查找。
See ya, boys. Bye. Bye. All right, got his enemies list. Ooh, he updated the interface. You can search by first name, last name or length of grudge.
《生活大爆炸 第十二季》《The Big Bang Theory Season 12》
-
加深怨恨
feed resentment
-
造成怨恨
create hatred
-
心怀怨恨
harbour a grudge (against sb)
-
相互怨恨
hate each other
-
消除怨恨
allay sb's resentment
-
从心底里怨恨
be inwardly resentful
《在怨恨的阴影下》<;
The Shadow of Hate>
离开,离开,说的都是怨恨;
Away, away, says hate;
与我战斗之人,我不怨恨。
Those that I fight I do not hate.
史密斯夫人怨恨她的丈夫。
Mrs. Smith hated her husband.
《在怨恨的阴影下》<;
The Shadow of Hate>
我甚至不怨恨射杀我的塔利班成员。
I do not even hate the Talib who shot me.
啊,吵吵闹闹的相爱,亲亲热热的怨恨!
Why then, O brawling love, O loving hate.
怨恨会另你不安,即使你活在另一个世界。
The hate only should be unsettling with you.
她离开了因为怨恨。所有的女人都憎恨背叛。
She left because of hatred. All women hate betrayal.
我们只为在乎的人而生气、怨恨、害怕。
Hate and anger are felt only for those for whom we care deeply.

中英释义: