小瞧哥了,蠢货。
Nice try, blockheads.
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
我像是在说笑吗?蠢货。
Do I look like I'm joking, snots?
《安德的游戏》《Enders Game》
鲍勃·博奇?瞎子给蠢货带路。
Bob Birch? Blind leading the stupid.
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
我最不需要的就是再来一个好战的蠢货。
The last thing I need is another trigger-happy moron out there!
《阿凡达》《Avatar》
你是指那两个蠢货?他们只是替补人员。
You means those other 2 idiots? I can only assumed they were redundancies.
《碟中谍5:神秘国度》《Mission Impossible: Rogue Nation》
无知的农民。安静.你在干什么?真是蠢货。
Ignorant peasants. Quiet. What are you doing, you idiot?
《爱丽丝梦游仙境2:镜中奇遇记》《Alice Through the Looking Glass》
人人忙做事不加思索有如我们这种该死的蠢货。
Everybody else jumps in does thing quick without thinking like damn idiot fools we were.
《血战钢锯岭》《Hacksaw Ridge》
蠢货。似匍匐植物缠上树干,森林法则也左右不宁。
You fools. Like the creeper that girdles the tree trunk, the Law runneth over and back.
《奇幻森林》《The Jungle Book》
我能问个关于你室友的问题吗?他是个蠢货,对吧?
Can I ask a question about your roommate? He's an odd duck, isn't he?
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
这些蠢货园丁居然种的白玫瑰,我特意交代过要红的。
The gardeners have planted white roses when I specifically asked for red.
《爱丽丝梦游仙境》《Alice in Wonderland》
我本来会成为优雅和权力的典范!你们这群蠢货搞砸了一切!
I was going to be the picture of elegance and class! And you pinheads screwed it up!
《小黄人》《Minions》
怎么啦?没事,这是喜极而泣。那就好。才不是,你个蠢货!
What's the matter? Nothing, these are happy tears. Oh, good. No they're not, you bozo!
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
什么?你喝了多少酒啊?来吧,给这些蠢货们找点话题。好吧。
What? How many of those did you drink? Come on, let's give these tossers something to talk about. All right.
《遇见你之前》《Me before you》
我担心的是生个丑孙子,但是你很可爱,你注定要生一个小…蠢货!
Ugly grandchildren. But you're lovely. You're bound to produce little Imbeciles!
《爱丽丝梦游仙境》《Alice in Wonderland》
要是那些蜡烛真的有手,那它们就打死买种这东西的蠢货,那我也愿意投资。
Now, if the candles had real arms and could slap the idiots who bought them, I'd invest in that.
《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》
把这蠢货给埋了。然后,我还有最后一件事要你去办,办完之后,回纽约去,孩子。
Bury that pig in the sow-pen. And after that, I have one final task for you. And when that's done, go back to New York, son.
《英伦对决》《The Foreigner》
那个考拉是个蠢货,宝贝。早晚有一天你会成明星的。你来晚了,伙计,名单已经宣布了。好的……
That koala's a fool, Sherry-Anne. You are going to be a star one day! Auditions are over, pal. Show's already been cast. Okay.
《欢乐好声音》《Sing》
只要小爱丽丝还没来喝茶,那你和你这群蠢货朋友距离下午茶时间永远都差一分钟,你和你的傻瓜。好好享受现在吧。
And until the young Alice joins you for tea, it will always remain 1 minute till tea time for you and your dunderheads. Enjoy the present.
《爱丽丝梦游仙境2:镜中奇遇记》《Alice Through the Looking Glass》
只有蠢货才会在考试前不复习。
Only a blockhead would not study before an exam.
别当蠢货,仔细听我说的话。
Don't be a blockhead, listen carefully to what I'm saying.
你这个蠢货,怎么能忘记带钥匙?
You blockhead, how could you forget to bring the keys?
他真是个蠢货,总是犯同样的错误。
He is such a blockhead, always making the same mistakes.
她叫他蠢货,因为他不会做简单的数学题。
She called him a blockhead because he couldn't do simple math problems.
别再当蠢货了,赶快道歉。
Stop being a dickhead and apologize.
别像个蠢货一样,听我说话。
Don't be such a dickhead and listen to what I'm saying.
他在会议上表现得像个蠢货。
He acted like a dickhead during the meeting.
别做个蠢货,行动前先想一想。
Don't be such a twat; think before you act.
别再像个蠢货一样,赶紧道歉。
Stop acting like a twat and apologize.

中英释义: