查询
1 中英释义:
老实
时间: 2025-07-04 12:33:05
lǎo shi

honestadj.诚实的;正直的;真诚的;坦率的;耿直的;诚恳的;直率的;无欺的;可靠的;公正的;真正的;名副其实的;光明正大的;未经掺假的;纯朴的;简朴的;简单的;简单无华的;普通的;朴素的;正当的;用正当手段获得的;用正当手段挣得的;用合法手段获得的;无可指责的;辛勤挣得的;勤劳的;(工作)认认真真的;实实在在的;可敬的;有声誉的;可信任的

straightforwardadj.直截了当的;直接的;简单的;易懂的;明了的;坦率的;直率的;不含糊的;易于理解的

guilelessadj.天真的;诚实的;单纯的;不奸诈的

frankadj.坦白的;坦诚的;坦率的;直率的;直言不讳的

ingenuousadj.天真的;直率的;单纯的;无邪的;诚恳的;不懂世故的

simplemindedadj.率直的;头脑简单的;纯朴的;单纯的

honestyn.诚实;正直;老实;坦率

veracityn.诚实;真实性;准确性;确实性;真理性

短语搭配
  • 老实人

    honest person

  • 老实巴交

    well-behaved and cautious

  • 外表老实

    have an honest appearance

  • 过分老实

    be honest to a fault

  • 老实可靠

    honest and reliable; trustworthy

双语例句
  • 老实说,我累了。

    To be honest, I am tired.

  • 她对每个人都很老实。

    She is honest with everyone.

  • 他是一个非常老实的人。

    He is a very honest person.

  • 我们需要一个老实的员工。

    We need an honest employee.

  • 老实的孩子总是受欢迎。

    Honest children are always welcome.

  • 他说话很老实,从不撒谎。

    He speaks very honest, never lies.

  • 老实说,我不知道答案。

    Honestly, I don't know the answer.

  • 老实说,我不太喜欢这个电影。

    Honestly, I didn't really like the movie.

  • 老实说,我从来没去过那个地方。

    Honestly, I've never been to that place.

  • 老实说,我对这个计划有些怀疑。

    Honestly, I have some doubts about this plan.

原声例句
  • 老实说,我都没注意到你在那边。

    To be honest, I didn't know you were here.

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 老实说,刚开始我也不喜欢他。

    I'll be honest with you guys, when I first met Ross I didn't like him at all.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 但那是真的,老实一点吧。没错,老实一点吧。

    But you did. I mean, let's be honest. Yes let's.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 又或者俄亥俄,老实说,大半个美国都这样。

    Or Ohio. Or, to be honest, most of America.

    《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》

  • 老实说,我不知道我是不是想要, 弗兰克。

    To be honest, I don't know if I want it, Frank.

    《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》

  • 老实说,我觉得伯纳黛特选择你是为了惩罚我。

    To be honest, I thought Bernadette chose you to punish me.

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 你认为我们会发展到什么程度?老实说,我本来希望至少上个二垒。

    Where do you think this is going? To be honest, I was hoping at least second base.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 但老实告诉你,多姆,我对戴克·肖不屑一顾,我想要的是你。

    But to be honest with you Dom, I don't give two shits about Deckard Shaw. It's you I want.

    《速度与激情7》《Fast & Furious 7》

  • 老实说,她更适合关笼子里,我会跟妮妮说,应该没问题。谢谢你。

    To be honest, she'd do better in the kennel. I'll talk to Bernie. I'm sure it's fine. Thank you.

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 所以你从来没结过婚?没有,但老实说,我只谈过一场长期的恋爱。

    So you've never been married? No. I mean, to be completely honest, I've only been in one long-term relationship.

    《生活大爆炸 第九季》《The Big Bang Theory Season 9》

  • 你感觉如何?老实说,我很紧张。这可是我未来的老婆——万一我俩不和谐怎么办?

    How you feeling about it? To be honest, I'm pretty anxious. I mean, this is the woman I'm marrying, what if it's no good?

    《生活大爆炸 第十二季》《The Big Bang Theory Season 12》

  • 我没有兴趣。拜托,亲爱的,我们老实说。你跟那个也可以享受像船员般的乐趣的。但是我们要面对现实。

    I'm not interested. Oh, please, darling, let's be honest. You can have all the sailor fun you want with that one. But let's be real.

    《老友记 第九季》《Friends Season 9》

  • 我也不知道。你为什么要问这么多问题啊?老实告诉你,莱纳德也在跟我通话,他邀请我去住他家的那间空房。

    I don't know. Why are you asking all these questions? Well, to be honest, Leonard's on the other line, and he offered me their spare bedroom.

    《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》

  • 老实说,Amelia也许你错了。

    Honestly, Amelia, it might.

    《星际穿越》《Interstellar》

  • 老实说,我们的假设是他没有取向。

    Honestly, we've been operating under the assumption that he has no deal.

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 她肯定会生气,老实说,我真有点怕她。

    She'll get upset. And honestly I'm a little terrified of her.

    《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》

  • 喔,等一下,你们把我当家人看待?我得问你们一件事,请老实地回答我,你们要我唱《无心快语》(威猛乐队)还是《红衣女郎》(温伍德)?

    Oh, wait, you two think of me as family? Oh, I have to ask you something now and be honest, do you want me to sing Careless Whisper or Lady In Red?

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 老实说,斯内普教授,浑拼柳对我们的伤害更大。

    Honestly, Professor Snape, I think it did more damage to us.

    《哈利波特与密室》《Harry Potter and the Chamber of Secrets》

  • 我没听懂,你呢?老实说 我只听到了,冲煮头。

    I didn't get that, did you? Honestly, all I heard was Group head.

    《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》

  • 但老实讲,自从你回来后,我一直在想 你是否还记得上大学这事。

    But honestly, since you've been back, I've, wondered if your mind was even on college.

    《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》