Cooper,拜托配合一下这些人。
Cooper, please. Cooperate with these people.
《星际穿越》《Interstellar》
你是怎么让它们做到的? 蚂蚁可以举起它们体重五十倍的东西,它们筑巢,翻土,它们之间相互配合。
How do you make them do that? Ants can lift objects 50 times their weight. They build, farm, they cooperate with each other.
《蚁人》《Ant-Man》
我唯一想做的就是说实话,我想告诉我们的用户我们公司对安全局的传讯极少配合。
All I want to do is speak the truth, and I want to tell our users how little my company's cooperated with these NSA subpoenas.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
配合他的时间,他就不必休学。
And we can work it around his schedule so he doesn't have to quit school.
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
我早该看出你这么配合是耍我的。
Yeah, I should have known that was too good to be true.
《破产姐妹 第四季》《2 Broke Girls Season 4》
这不仅仅是你自己的手眼协调配合。
This isn't just about eye-hand coordination out there, you know.
《阿凡达》《Avatar》
你想让我配合你工作?来我办公室,4602。
You want cooperation? Come up in my office, room 4602.
《这个杀手不太冷》《Léon》
不只是他,你也得来。你凭啥觉得我会乖乖配合?
Oh, not just him, you're coming, too. Oh, and how do you think you're going to get me to do that?
《生活大爆炸 第九季》《The Big Bang Theory Season 9》
我能配合政治团队协调,国会立法主任和幕僚长。
And I can work with the political team, coordinate with House leg directors, chiefs of staff.
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
那种地方只要有警徽,基本上所有人都会乖乖配合。
Where someone with a badge can get all the cooperation she needs.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
会失去我们的文化,得低头配合变成洛&福&艾律所。
Losing our culture, co-opting ourselves by becoming Lockhart, Florrick/Agos.
《傲骨贤妻 第六季》《The Good Wife Season 6》
有的,但她更想做夏季刊的封面,来配合她新拍的电影。
Yes, but she'd rather do a summer cover because she has a movie coming out.
《穿普拉达的女王》《The Devil Wears Prada》
我和基普配合得非常默契,现有科学认识推动故事发展。
Kip and myself meshed well in terms of trying to use current thinking current scientific understanding to drive the narrative.
《《星际穿越》中的科学》《The Science of Interstellar》
是吗?太棒了,我们配合得很好嘛。不过,他也想要托尼。
We did? That's awesome. We're a good team, huh? But, he wants Toni, too.
《情妇 第二季》《Mistresses Season 2》
我失去了一个好队员,你他妈的到底想让我怎么样?配合。
I lost a good man here. What the fuck do you want with me? Cooperation.
《这个杀手不太冷》《Léon》
没关系,警探,他可能只是还没来得及说,感谢配合。没问题。
That's okay, Detective. He probably just hasn't gotten around to it yet. Thank you for your time. You bet.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
我们在南极的同行正在全力配合,12小时内尸体会到我们手上。
Our counterparts in Antarctica are cooperating fully, and the body will be in our possession within the next 12 hours.
《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》
你喜欢你的工作么,警官?替我感谢华莱士先生派你来配合我工作。
Do you enjoy your work, officer? Please thank Mr. Wallace for your time.
《银翼杀手》《Blade Runner 2049》
我得写一些悲情的歌,来配合我的新哭腔,但是我没有悲惨的遭遇。
So, I need to write some depressing stuff to go along with my new floozy voice, but nothing that sad has ever really happened to me.
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
若我们不配合,他们就去找我们的对手,这不怪我们,规则就是这么定的。
If we don't work with them, they will go to our competitors. Not our fault. Simply the way the world works.
《大空头》《The Big Short》
-
配合公差
fit tolerance
-
配合默契
cooperate tacitly and harmoniously (with);cooperate tacitly; be well coordinated
-
配合饲料
mixed/compound feed
-
过盈配合
interference fit
-
轻压配合
light-press fit
-
全面配合
cooperate fully (with)
-
配合行动
take concerted action
-
互相配合
work in coordination
-
密切配合
act in close coordination (with)
我们必须配合才能解决这个问题。
We must cooperate to solve this problem.
我们需要配合完成这个项目。
We need to cooperate to complete this project.
为了成功,我们必须互相配合。
To succeed, we must cooperate with each other.
孩子们在游戏中学会了配合。
The children learned to cooperate during the game.
在团队中,成员们必须互相配合。
In a team, members must cooperate with each other.
他们愿意配合警方的调查。
They are willing to cooperate with the police investigation.
如果大家配合,事情会更顺利。
Things will go more smoothly if everyone cooperates.
他们拒绝配合调查。
They are refusing to cooperate with the investigation.
我们需要互相配合才能完成这个项目。
We need to cooperate with each other to complete this project.
他们在比赛中互相配合,赢得了胜利。
They cooperate with each other in the game and won the victory.