幸好,我知道一个好问题能让你知道想要的所有信息。
Fortunately, I found that one perfectly worded question can get you all the information you need.
《摩登家庭 第七季》《Modern Family Season 7》
幸好,那个人是我,他们还升我为采购主任,谢谢。太棒了。
Fortunately, it is me. And, they made me head of purchasing, thank you very much. Oh, that's so cool.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
我们没有传送能力。幸好我们的传送能力很强大,关闭你们的护盾。
We have no transporter capabilities. Fortunately mine are perfectly functional. Drop your shields.
《星际迷航:暗黑无界》《Star Trek Into Darkness》
抱怨了好几小时,幸好,因为谢尔顿戴着那个白痴面具,他说的话我大部分都听不懂。
For hours. Fortunately, I couldn't understand most of it 'cause Sheldon was wearing that stupid robot mask.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
说也奇怪,我应该很生气,我应该很想扭断他那颗头,幸好,我已经释怀了。
You know it's funny, you'd think I'd be angry. I mean, you'd think I'd wanna rip his tiny little head off. Fortunately, I'm past it.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
幸好你说的是厨艺。我知道。
I am so glad you said cooks. I know.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
我又不是你叔,玛雅。幸好不是。
I'm not your Uncle, Maya. Even better.
《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》
麦克与吉事,那就是剧名,幸好缩写刚好是吉事。真是幸好。
So Mac and C.H.E.E.S.E.. That's the title. Yeah. You know they really lucked out that the initials spell cheese. That is lucky.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
幸好你那位科学家有个孪生弟弟,幸好他也不是什么口腔医生。
Lucky your guy had a twin brother, and lucky that brother wasn't some oral hygienist or something.
《阿凡达》《Avatar》
幸好这终于定下了,但是你想确信无疑。
Well, thank goodness that's settled. The trouble is, you want to be sure.
《唐顿庄园 第五季》《Downton Abbey Season 5》
幸好艾蜜莉不会法术。她会,我们都会。
I guess I'm lucky Emily is not magic. Oh, she is. We all are.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
瑞秋,太好了,幸好你在希腊玩得开心。
Rach, that's great. It's so good that you had a good time in Greece.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
幸好子弹没打中引擎,我们才能越过边界。
Luckily none of the bullets hit the engine block. So, we made it to the border.
《老友记第一季》《Friends Season 1》
幸好你没摊开杂志,否则她铁定会挖出你的眼睛。
Thank God you didn't try to fan out the magazines. I mean, she'll scratch your eyes right out.
《老友记第一季》《Friends Season 1》
不过幸好,当时西班牙内战拯救了让两国的尴尬。
And thankfully, their embarrassment was overshadowed by the rise of Fascism.
《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》
这样说吧,幸好她有一个美臀,因为她不太会写。
Well, let's just say its she's lucky she has a sweet ass, 'cause she's not so good at the writing.
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
但我们认为有几户问题很严重,幸好唐顿不在其中。
But we have earmarked the ones in serious trouble. And you'll be glad to know Downton's not among them.
《唐顿庄园 第四季》《Downton Abbey Season 4》
不要啊,爸爸。差点滑倒。幸好我的平衡力还不错。
Stop, Daddy. That was close. Lucky I've got such a good sense of balance.
《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》
幸好菲比认识他,否则我会让他死得很难看。好吧。
Well anyway, it was a good thing Phoebe knew him. Because I was about to do some serious damage. Okay.
《老友记 第九季》《Friends Season 9》
幸好猪爸爸他没有伤到自己。风筝也被拿了下来,好嘞。
Luckily, Daddy Pig hasn't hurt himself. And the kite is out of the tree! Hurray!
《小猪佩奇 第一季》《Peppa Pig Season 1》
幸好没有人在这次爆炸中受伤。
Fortunately, no one was injured in the explosion.
幸好医生及时赶到,病人才得救。
Fortunately, the doctor arrived in time, and the patient was saved.
幸好今天没下雨,我们才能去公园。
Fortunately, it didn't rain today, so we could go to the park.
幸好他发现了错误,避免了更大的损失。
Fortunately, he discovered the mistake and avoided a bigger loss.
幸好你提醒我带伞,不然我就淋湿了。
Fortunately, you reminded me to bring an umbrella, or I would have gotten wet.
幸好我们提前预订了餐厅,不然就没位子了。
Fortunately, we booked the restaurant in advance, or there would have been no seats.
幸好,损坏是微不足道的。
Fortunately, the damage was negligible.
幸好我从她的指缝里溜掉了。
Fortunately I slipped through her fingers.
幸好我避开了罪犯的匕首。
Fortunately I warded off the criminal's dagger.
你忽然大嚷:幸好没踩到。
You shout suddenly greatly: Did not walk fortunately.

中英释义: