把防水门都关上。已经关了。
Close the watertight doors. Doors are closed, sir.
《泰坦尼克号》《Titanic》
如果你不喜欢那味道你就关窗啊。
Just close the window if you don't like the smell.
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
关窗子好吗? 我的乳头硬到可以割玻璃。
Hey, can you close that window Chandler? My nipples can cut glass over here.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
真高贵的狗狗。没错,对了,别忘了关厕所门,不然她会把马桶的水喝光的。
Classy dog. Yes. Also, don't forget to close the toilet or she'll drink out of it.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
但你提到了两个非常亲密的朋友的事这不关任何人的事,包括你。
But then you made reference to something about two very close friends that's nobody's business, including yours.
《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》
上帝啊,这可不是你们的蠢案子!记得把那窗户关了。东风要来了。
For God's sake, this is not one of your idiot cases! You might want to close that window. There is an east wind coming.
《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》
或者我们可以打给斯图尔特。我敢说他肯定会马上关店。跳上公交车,飞奔来这里。他的确很爱公交车。
Or we can call Stuart. I'm sure he could close up the store, hop on a bus, and be here in no time. He does love the bus.
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
哦,天哪!屋顶窗户没有关。抓住它,爷爷。我抓不住,佩奇,它在天上。
Oh dear. The roof window is not closed. Catch it Grandpa. I can't, Peppa, it's in the sky.
《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》
我从没担心过。等我们不被关在一起我们俩可能会更亲密。我会一直打电话给你的。
I'm not worried. We'll probably be even closer once we're not actually caged in together. I'll be calling you all the time.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
进入了阁楼。不要担心,这个阁楼只有一个出口。就是屋顶的窗户,而它是一直关着的。
It's going into the attic. Don't worry, there is only one way out of the attic, and that is through the roof window which is always kept closed.
《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》
你是你哥的私人助理,一个把自己关在主卧壁橱里的哥哥,这个壁橱又恰好附带着一个小酒吧。
You're the personal assistant to your brother, all right? A brother who locks himself in his master bedroom closet. A master bedroom closet that happens to have a minibar in it.
《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》
首先,窗户,很常见。打开,关上。打开,关上。开一半,或者说关一半,这取决于你的哲学取向。
First, windows. Conventional. Open, closed. Open, closed. Halfway open. Or halfway closed, depending on your philosophical bent.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
其他地方不关我的事。
Other lands are not my concern.
《霍比特人2:史矛革之战》《The Hobbit: The Desolation of Smaug》
原因就是,关你屁事。
None of your business, that's why.
《星球大战7:原力觉醒》《Star Wars: The Force Awakens》
有人及时把他关了起来。
Someone locked him in just in time.
《行尸走肉 第四季》《The Walking Dead S4》
肯定过不了共和党那关。
We'll never get it past the Republicans.
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
你着什么急?关你什么事?
What's your hurry? What's it to you?
《霍比特人2:史矛革之战》《The Hobbit: The Desolation of Smaug》
什么! 你不能永远关着我!
What! You can't keep me inside forever!
《疯狂原始人》《The Croods》
我的样子如何?不关我的事。
How do I look? I don't care.
《老友记第一季》《Friends Season 1》
你从不让我说话。你被关禁闭了。
You never let me talk. You're grounded.
《疯狂原始人》《The Croods》
-
关大门
close the gate
-
生活关
test/ordeal of one's moral conduct; temptation of sensual life
-
关抽屉
shut a drawer
-
关手机
switch off a mobile phone
-
把好政治关
ensure political soundness
“但如果我不快点去,泳池就关了!”秀英说。
But the pool will be closed if I don't go soon! said Soo Young.
我妈妈总是提醒我关窗户。
My mom always reminds me to close the window.
窗钩坏了,窗户关不上。
The catch is broken, and the window won't close.
天气冷了,我们应该关窗户。
It's getting cold, we should close the window.
在离开房间之前,请关窗户。
Please close the window before you leave the room.
门关不上,因为铰链坏了。
The door won't close properly because the hinge is broken.
暗房的门总是关着的。
The door of the darkroom is always closed.
请确保所有的门窗都关好了。
Please make sure all the doors and windows are closed.
用搭扣把门关好以保持关闭。
Secure the gate with a hasp to keep it closed.
门不安全地关着,风一吹就开了。
The door was closed insecurely, allowing the wind to blow it open.