算了吧,我想念梅尔罗斯。
Forget it, I miss Melrose Place.
《老友记 第十季》《Friends Season 10》
乔伊,不要,我看还是算了。
Joey, please don't do that. I think it's best that we just forget about it.
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
算了,我没指望你们能明白。
Forget it. I don't expect you guys to understand.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
什么? 算了说吧。没事,说啊!
What? Doesn't matter. No, go ahead, say it.
《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》
好,你们不信?算了。
Okay, fine, fine. You don't want to believe me? No, that's fine.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
没关系。不要紧。算了。
That's okay. That's all right. That's okay.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
算了,晚安吧,谢尔顿。
Never mind. Good night, Sheldon.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
不过算了,就陪你玩到这吧。
But I think not, I think our little game ends here.
《霍比特人2:史矛革之战》《The Hobbit: The Desolation of Smaug》
算了,我今晚就一个人过吧。
You know what? I'll just spend the evening alone.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
也许我该放弃回去卖面算了。
Maybe I should just quit and go back to making noodles.
《功夫熊猫》《Kung Fu Panda》
算了,由着她吧。你看看她。
Never mind, leave her alone. Look at her.
《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》
算了。什么?你生我气了是不是?
Never mind. What? You're not mad at me, are you?
《生活大爆炸 第十二季》《The Big Bang Theory Season 12》
效果不错,算了吧,你正在吓她。
There you go. You're definitely scaring her.
《老友记第一季》《Friends Season 1》
算了,这个也不行,那个怎么样?
Okay, so not her, either. Oh, hey, how about her?
《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》
好好。算了,我走。
All right. That's it, I'm getting out of here.
《老友记 第十季》《Friends Season 10》
算了,走一次回头路还好,就是别再犯了,好吗?
All right, it's okay. One little setback is okay, just don't let it happen again, all right? Okay.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
算了吧,谁在乎她呀?我们想点别的吧。
Come on. Who cares about her? Let's think about something else.
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
算了,我自己搬就好,谢谢,瑞秋,来吧。好。
Yeah, you know what? I'll take it myself, thank you. All right Rach, come on, let's go. Yeah.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
算了,我收回求婚,就当我没说过。
No, forget it! I take it back! Offer's off the table.
《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》
让我抱抱可爱的小萝丝,不,不。好吧,算了。
Let me hold that pretty little morning Rose. No. No. Okay, no sale.
《欲望都市2》《Sex and the City 2》
既然你不喜欢,算了吧。
Since you don't like it, let it be.
我们已经尽力了,算了吧。
We have done our best, let it be.
这件事太复杂了,算了吧。
This matter is too complicated, let it be.
这件事太麻烦了,算了吧。
This is too troublesome, forget it.
我们已经试了很多次了,算了吧。
We've tried many times already, forget it.
他因为误算了赌注而失去了一切。
He lost everything because he miscalculated the stake.
他在移居国外前清算了他的投资。
He liquidated his investments before moving abroad.
他不想去看电影,所以我说算了吧。
He didn't want to go to the movie, so I said forget it.
这个吉普赛人给我算了一卦,我永远不会忘记。
The gypsy told me a fortune that I will never forget.
算了,艾丽,算了,我知道你一直很忙。
Never mind Ally, forget it, I know you've been busy.
-
算了
let it pass; forget it; let it go at that; let it be