查询
1 中英释义:
传说
时间: 2025-06-29 08:42:11
chuán shuō

rumourn.传闻;谣言;流言;传说;风闻;未经证实的消息;道听途说

whisperv.低语;耳语;轻声说;私下说话;窃窃私语;发出轻柔的声音;发出沙沙声;发出飒飒声;传播谣言;轻声讨论;偷偷告诉;泄露秘密

legendn.传说;传奇;传奇故事;民间故事;著名人物;传奇人物;(地图或书中图表的)说明;图例;说明文字;(硬币、艺术品等上面的)刻字;铭文

traditionn.传统;传统信仰;(艺术、文学等的)流派传统;(犹太教中的)律法传统;经外教义

folkloren.民俗;民间传说;民俗学;民间传统;民间故事;民间信仰;民族传统;口头文学;传统文化;民间智慧;民俗文化;民间艺术;民族遗产;民间习俗

mythn.神话;神话故事;错误的观点;荒诞的说法;虚构的人(或事);想象中的人(或事)

talen.(尤指充满惊险的)故事;传说;轶事;童话;历险记;(精彩但不一定完全真实的)讲述;叙述;总数;计数;谎言;虚构;捏造

fablen.寓言;虚构的故事;无稽之谈;谎言

loren.传统知识;(某一群体的)传统;事实背景(关于某人或某物的一系列事实、背景信息和轶事);(尤指口头流传的某一方面的)学问;传说;(鸟类的)颊部;眼端

memoirn.回忆录;自传;传记;专题学术论文;学报;会刊;讨论事项纪要;议事录;实录;地方志;大事记

it is said据说;听说;传说

they sayphr.据说;人们说;大家说;有人说;据传

短语搭配
  • 民间传说

    folklore; popular legends;folk/popular legend; folklore; folk-tale

  • 搜集传说

    hunt up and compile legends

  • 爬梳民间传说

    comb (through) folklore

  • 甄别事实与传说

    distinguish between facts and legends

原声例句
  • 但我被蚁人的传说激发了灵感。

    Well, I was inspired by the legend of the Ant-Man.

    《蚁人》《Ant-Man》

  • 难道你没听说过关于嘘嘘的传说吗?

    Have you not heard the legend of the Shusher?

    《疯狂外星人》《Home》

  • 究竟能不能做到?其实那已不再是传说。

    Could that be done? Well, it's not a legend anymore.

    《蚁人》《Ant-Man》

  • 麦格教授?传说有没有告诉我们密室中的东西是什么?

    Professor? What exactly does legend tell us lies within the Chamber?

    《哈利波特与密室》《Harry Potter and the Chamber of Secrets》

  • 而根据传说呢,斯莱特林在城堡中建了一个隐藏的房间,大家都把这个房间称为密室。

    Now, according to legend, Slytherin had built a hidden chamber in this castle known as the Chamber of Secrets.

    《哈利波特与密室》《Harry Potter and the Chamber of Secrets》

  • 传说,这个僻静的寺庙不仅是禅宗佛教的诞生地,这里培育了传奇的少林和尚。

    According to legend, this secluded monastery is not only the birthplace of Zen Buddhism, here trained the legendary Shaolin monks.

    《鸟瞰中国》《China from Above》

  • 新年里,这很重要,因为在中国人的传说里,龙非常着名,它可以给任何新事业带来好运。

    It is especially important at New Year as Chinese legend has it that dragons are famed for bringing good luck to any new venture.

    《中国春节》《Chinese New Year》

  • 现在是要注意的事情大多数人做面包时,通常使用温水,这是个神话,也是个传说,更是废话。

    Now, this is a big thing. Most people, when they make bread, actually use warm water. It's a myth. It's a legend, and it's rubbish.

    《保罗教你做面包》《Baul Hollywoods Bread》

  • 超时空魔球,据说它就是驱动世界上所有时间的动力源泉,传说通过它还能穿越古今,回到过去,进行时间旅行。

    The chronosphere. The source that powers the grand clock of all time. Legend has, it also lets one travel across the ocean of time.

    《爱丽丝梦游仙境2:镜中奇遇记》《Alice Through the Looking Glass》

  • 没有人会知道魔术师是你的爸爸。你介绍我的时候,就说是传说中的神秘人!传说中的神秘人。是的,传说中的神秘人。

    No one will know the magician is your daddy. You will introduce me as, The Amazing Mysterio! The Mazy Misty-O. Yes, The Amazing Mysterio!

    《小猪佩奇 第一季》《Peppa Pig Season 1》

  • 传说是真的,黑箭射中了你。你说什么?

    So it is true. The black arrow found its mark. What did you say?

    《霍比特人2:史矛革之战》《The Hobbit: The Desolation of Smaug》

  • 那个传说中的爱丽丝?关于这点还存在争论。

    The Alice? There's been some debate about that.

    《爱丽丝梦游仙境》《Alice in Wonderland》

  • 传说密室中的那个东西唯有斯莱特林的后人才能掌控。

    The Chamber is said to be home to something that only the Heir of Slytherin can control.

    《哈利波特与密室》《Harry Potter and the Chamber of Secrets》

  • 有很多谣言和传说,了解他的人猜测他去寻找第一绝地圣殿了。

    A lot of rumors. Stories. People that knew him best think he went looking for the first Jedi temple.

    《星球大战7:原力觉醒》《Star Wars: The Force Awakens》

  • 佩奇记得你要说的,女士们,先生们,现在有请传说的神秘人。

    Peppa, remember what you have to say, Ladies and gentlemen, introducing the Amazing Mysterio.

    《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》

  • 只是个传说罢了。没错,因为这么神奇的东西怎么可能会是真的呢?

    Just a tall tale. Right. Because how could anything so miraculous possibly be real?

    《蚁人》《Ant-Man》

  • 佩妮,我很想参加,但每年我妈都请所有亲戚过来做传说中的鸡胸鱼。

    Yeah, I really wish I could, Penny, but every year, my mother has all the relatives over and cooks up her famous tur briska fil.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 没有人会知道魔术师是你的爸爸。你介绍我的时候,就说是传说中的神秘人!

    No one will know the magician is your daddy. You will introduce me as The Amazing Mysterio.

    《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》

  • 传说,她的眼睛是神用星星做的,她艳红的唇,令玫瑰都羞于开放。我的天。

    It was said that the gods fashioned her eyes out of the stars and that roses were ashamed to bloom in the presence of her ruby lips. Oh, my.

    《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》

  • 佩琪记得你要说的,女士们,先生们,现在有请传说的神秘人。好的,爸爸。

    Peppa, remember what you have to say, Ladies and gentlemen, introducing the Amazing Mysterio! Okay, Daddy!

    《小猪佩奇 第一季》《Peppa Pig Season 1》