查询
1 中英释义:
时间: 2025-06-16 15:09:40
yìng

hardadj.硬的;坚硬的;坚固的;牢固的;困难的;艰难的;艰苦的;难以忍受的;耗费力的;用力的;努力的;严峻的;严格的;强烈的;猛烈的;可靠的;确凿无疑的;真实的;耐用的;难懂的;含无机盐的(尤指水);硬音的;酒精浓度高的

stiffadj.僵硬的;硬的;挺的;困难的;艰难的;严格的;严厉的;稠的;烈性的;高昂的;不易弯曲(活动)的;不友好的;一动就疼的;难搅动的;(价格、要求等)过高的;(饮料)含酒精浓度高的;(身体部位)疼痛的

rigidadj.(不弯曲、不拉伸而)具刚性的;刚硬的;坚硬的;坚固的;僵硬的;(法律、制度或体系)严格的;刻板的;严格遵守的;不可变更的;严密的;固执的;顽固的;严格死板的;苛严的;(常因震惊或害怕)身体僵直的;不能动弹的;呆住的;固执僵化的;严厉而不通融的;精确的;精确的;[空]硬式的(指有坚固定形外壳容纳容气器的)

toughn.暴徒;恶棍;强硬分子;难对付的人;顽固分子

firmadj.坚固的;坚定的;稳固的;稳定的;不变的;牢靠的;结实的;坚硬的;坚挺的;坚强的;坚决的;明确的;坚毅的;坚信的;确定的;严格的;强有力的

unyieldingadj.坚定的;不屈的;坚决的;顽强的;不妥协的;固执的;顽固的;坚硬的;坚韧的;坚挺的

inflexibleadj.刚硬的;不可弯曲的;缺乏弹性的;坚定的;不屈的;不灵活的;僵化的;死板的;固执的;顽固的;坚持己见的;不肯让步的

solidadj.固体的;非中空的;实心的;坚固的;坚硬的;可靠的;结实的;牢固的;精深的;扎实的;连续的;立体的;彻底的;完全的;充分的;确实的;(颜色或图案)纯色的;一致的;丰盛的;重大的;质地坚实的;实在的;团结的;全体一致的;(食物)非液体的;(胜利或成绩)明确的;显著的;(论据或证据)有说服力的;有力的…;使用固体燃料的;精彩的;绝妙的;资金雄厚的;殷实的;(样子或结构)浓密的;<澳口>苛刻的;不公正的;相当不错的;(印)(行间)密排的;不用铅条隔开的;<美口>关系很好的;关系密切的;可信赖的;不停顿的;持续不断的;无空隙的;纯质的;纯一的;可敬的;

strongadj.强的;(对身、心影响)强烈的;深刻的;强劲的;坚强的;强壮的;强健的;强硬的;坚定的;坚固的;稳固的;坚挺的;坚决的;健康的;大量的;浓的;擅长的;醒目的;多达…的;计有…的;有权势的;强读式的;重读的;强变化的;经营状况良好的;味重的;难以辩驳的;有望成功的

harshadj.(环境)恶劣的;艰苦的;严厉的;残酷的;严酷的;刺耳的;难听的;刺眼的;耀眼的;粗糙的;丑陋的;刺激性强的

unbendingadj.不屈的;坚定的;顽固的;不妥协的;不弯曲的

firmlyadv.坚定地;坚固地;稳固地;坚决地

forcefullyadv.强有力地;激烈地;有说服力地

resolutelyadv.坚决地;毅然地

stifflyadv.僵硬地;顽固地;呆板地;生硬地

stubbornlyadv.顽固地;倔强地

短语搭配
  • 腰杆子硬

    have strong backing

  • 硬刷子

    scrubbing-brush

  • 硬塑料

    inflexible plastics

  • 技术硬

    have masterly skills

  • 硬铸件

    hard casting

  • 硬地滚球

    Boccia

  • 硬新闻

    hard news

  • 硬橡胶板

    ebonite board

  • 硬脑膜炎

    cerebral pachymeningitis

  • 腰板儿硬

    be strong

  • 硬焊料

    hard solder

  • 硬脂油

    stearine oil

  • 硬贷款

    hard loan

  • 硬虫胶树脂

    hard-lac resin

  • 硬杠杠儿

    strict criteria

  • 石棉硬胶板

    asbestos sheet with insertion rubber

  • 心里硌硬

    feel very depressed

  • 硬变性结核

    cirrhotic tuberculosis

  • 圆顶硬礼帽

    stiff hat

  • 硬搓绳

    hard-laid rope

双语例句
  • 屏幕城的座位有点硬。

    The seats at Screen City are a little hard.

  • 我们发现它们是软的还是硬的。

    We find out if they are soft or hard.

  • 他把一些硬饼干放进了我的手里。

    He dropped some hardtack into my hand.

  • 这块岩石很硬。

    The rock is very hard.

  • 这个壳非常硬。

    The shell is very hard.

  • 他把那只硬的、黑的半只小鸡扔出了窗外。

    He flung the hard, dark half-chick out the window.

  • 他是一个穷人,因切石头而弯腰和手硬。

    He was a poor man with a bent back and hard hands from cutting stone.

  • 奈史密斯博士创造了一种在硬地板上进行的室内游戏。

    Dr. Naismith created a game to be played inside on a hard floor.

  • 如果“硬”是“软”的反义词,为什么“几乎不”和“轻轻地”不是一对反义词?

    If “hard” is the opposite of “soft”, why are “hardly” and “softly” not an opposing pair?

  • 瓜皮很硬,不容易切开。

    The rind is hard and difficult to cut.

原声例句
  • 软和硬开张有啥区别吗?

    What's the difference between a soft one and a hard one?

    《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》

  • 现在他要放进冰箱,因为他想让馅变硬。

    So now he's gonna put that in fridge cos he wants that to sort of like, almost harden.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 罗斯?看来他在玩棒球哦。你要说硬式棒球吗?随便啦。

    Ross? Yeah. Looks like he's playing baseball. You mean hardball? Whatever.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 现在我们要把茶具放在炉窑里烘干。炉窑就好像是一个烤箱,他会烘干黏土,让黏土变硬。现在茶具应该干了。太棒了。

    Now we need to bake the tea-set in a kiln. A kiln is an oven, cooks the clay and makes it hard. The teaset should be ready. Hooray.

    《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》

  • 你们看壁纸有点褪色,没关系,地毯有点翘起来,硬木地板?

    Look at it. Oh. Wallpaper's a little faded, that's okay. Carpet's a little loose. Hardwood floors.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 你要来硬的吗?什么?

    Are you gonna mug me? What? Did I…

    《博物馆奇妙夜3》《Night at the Museum: Secret of the Tomb》

  • 你看,有点硬。

    You see, it's quite firm.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 关窗子好吗? 我的乳头硬到可以割玻璃。

    Hey, can you close that window Chandler? My nipples can cut glass over here.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 现在的面团很硬,因为里面有黑麦和全麦面粉。

    It's quite a stiff dough because of the rye in there and the whole meal.

    《保罗教你做面包》《Baul Hollywoods Bread》

  • 我们带了吃的熏鲑鱼和硬面包圈,时间旅人的早餐。

    We brought food. Lox and bagels, the breakfast of time-travelers.

    《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》

  • 最初的面团就这样,然后要做的是,揉成一个硬面团。

    There we have our base dough. Now what I'm gonna try and do is force this into a rough ball.

    《保罗教你做面包》《Baul Hollywoods Bread》

  • 我不晓得,他的头发没那么困扰我,那应该算是硬而不是油。

    I don't know, his hair never really bothered me that much, and you know it was always more crunchy than it was greasy.

    《老友记 第四季》《Friends Season 4》

  • 我要用150克的白面,加上300克贾斯汀的黑麦面粉,吃起来会更硬一点。

    I'm combining 150 grams of white flour with 350 grams of Justin's rye flour, which will give the loaf a nutty taste.

    《保罗教你做面包》《Baul Hollywoods Bread》

  • 好吧,我也想来一杯,外面真是太冷,我的胸罩要告我硬起的奶头蓄意伤人了。

    Yeah, I want one too. It's so cold out here my bra is suing my nipples for assault.

    《破产姐妹 第四季》《2 Broke Girls Season 4》

  • 既不是是思想家,也没成为领袖,只是被民众硬推到了前台,她的存在是否有意义呢?

    Not a thinker. Not a leader. Simply a face plucked for the masses. Was she valuable?

    《饥饿游戏3:嘲笑鸟(下)》《The Hunger Games: Mockingjay - Part 2》

  • 现在非常硬了,但是一会就很松软,你做的时间越长,就越松软,这样大约做10分钟。

    At the moment it's quite rough, but that will get soft and smoother, the longer that you work it. Do this for around 10 minutes.

    《保罗教你做面包》《Baul Hollywoods Bread》

  • 他说她是民众选出的代表。是硬推的。如果真正的领袖不是这样的,那我不知道还能是谁。

    A face, picked for the masses, he called her. Plucked. As if a leader, a true leader, could be anything else.

    《饥饿游戏3:嘲笑鸟(下)》《The Hunger Games: Mockingjay - Part 2》

  • 不过一会他们就会变硬了。斑马妈妈在逃一转盘上面转出了一个茶杯。好了,一个茶杯。哇。

    But later it won't be soft. Mummy Zebra is making a little cup on the potter's wheel. There, one cup. Wow.

    《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》

  • 然后开始揉面,现在不要把面团放在面粉里,这样就会直接被面团吸收,变得很硬,我要再次使用橄榄油。

    At this stage, I need to start kneading. Now, rather than put my dough into flour, which would just absorb straight into the dough and make it too tight, I'm going to use olive oil again.

    《保罗教你做面包》《Baul Hollywoods Bread》

  • 盛怒之下太狼把怒气出在村民身上,然后企图硬抢天书。而师父则得亲手摧毁他一手栽培的太狼,他怎么忍心。

    Outraged, Tai Lung laid waste to the valley. He tried to take the scroll by force. And Shifu had to destroy what he had created. But how could he?

    《功夫熊猫》《Kung Fu Panda》