查询
1 中英释义:
您好
时间: 2025-07-24 04:53:05

shalomint.<希伯来语>平安;和平;您好;再见

howdyint.你好;嗨;哈罗(非正式或友好的问候语)

helloexl.你好;(用于打招呼、接电话或引起注意)喂;(表示惊讶)嘿;哎呀

双语例句
  • 您好,今天过得怎么样?

    Hello, how was your day?

  • 您好,请问需要帮助吗?

    Hello, do you need any help?

  • 您好,我是您的新邻居。

    Hello, I am your new neighbor.

  • 您好,欢迎光临我们的商店。

    Hello, welcome to our store.

  • 您好,请问您找谁?

    Hello, who are you looking for?

  • 您好,请问您是哪位啊?

    Hello, who is that?

  • 服务员: 您好,女士!

    Receptionist: Hello, madam!

  • 您好, 大众出租车公司.

    Hello. Dazhong Taxi Company.

  • 吉姆,您好,这是朱先生。

    Hello, Jim, this is Mr. Zhu.

  • 您好, 这里是绿森林蛋糕店.

    Hello. Green Forest Cakes.

原声例句
  • 我是女王。大家好!女王您好!

    This is the Queen. Hello to all. Hello Queen.

    《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》

  • 我是女王。大家好!女王您好!

    This is the Queen. Hello to all. Hello Queen.

    《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》

  • 你好,瑞本先生? 您好,先生,我叫克里斯•迦纳,迪安•维特公司的。

    Hello? Mr. Ribbon. Hello, sir. My name's Chris Gardner. I'm calling from Dean Witter.

    《当幸福来敲门》《The Pursuit of Happyness》

  • 您好,女王夫人!你为什么不带皇冠?我不经常带,因为它太重了。

    Hello, Mrs. Queen. Why aren't you wearing a crown? I don't wear it much, because it's very heavy.

    《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》

  • 您好,你看到女王了吗?她是一个带着皇冠的老太太。我就是女王。兔子小姐又晕了。

    Hello. Have you seen the Queen today? She's an old lady with a crown on her head. I am the Queen. Miss Rabbit has fainted again.

    《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》

  • 我们到了!这是女王的宫殿。您好,有人在吗?看看这些陈旧的东西!什么都别碰!啊哦!

    Here we are. This is the Queen's Palace. Hello. Is anybody there? Look at all the fusty stuff. Don't touch anything. Oops.

    《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》

  • 我们到了!这是女王的宫殿。您好,有人在吗?看看这些陈旧的东西!什么都别碰!啊哦!

    Here we are. This is the Queen's Palace. Hello. Is anybody there? Look at all the fusty stuff. Don't touch anything. Oops.

    《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》

  • 您好,我们选好了。我们还没选好。

    Excuse me, we're ready. No, we're not.

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 您好点了吗?奶奶。你要是来看过我,就不用问了。

    Are you better now, Granny? If you'd been to see me, you'd know.

    《唐顿庄园 第四季》《Downton Abbey Season 4》

  • 您好,我们该直接进来吗?门没关。是的,一直都这样。

    Hi, should we just come in? The door is open. Yep, always is.

    《破产姐妹 第四季》《2 Broke Girls Season 4》

  • 瑞本先生吗? 我就是。您好,我是克里斯•迦纳,迪安•维特公司的。

    Mr. Ribbon. Yes? How are you, sir? Chris Gardner. Dean Witter.

    《当幸福来敲门》《The Pursuit of Happyness》

  • 您好,有什么需要帮助的吗?请问汉尼斯先生在吗?请问您是哪位?关玉明。

    Yes? May I help you? Please, I would like to speak to Mr. Hennessy. And your name? Ngoc Minh Quan.

    《英伦对决》《The Foreigner》

  • 我不知道该怎么开口,但在我开口之前您得知道,我是为了您好才会如此大胆。

    Well, I'm not sure how to start, but before I do, you must know that I would only be as bold as this if I felt it was for your benefit.

    《唐顿庄园 第四季》《Downton Abbey Season 4》

  • 请问是邦迪夫人吗?您好,我是你先生的同事,你能让他来接下电话吗?谢谢。

    Hi, is this Mrs. Bondi? Hi. I work with your husband, do you mind getting him for me? Thank you.

    《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》

  • 您好,我要买一张票,就买一张?我开车这么大老远送你过来,不能看看结局啥样?

    Hi. I need a ticket. Just one? I drive you here, and I don't get to see how it works out?

    《老友记 第十季》《Friends Season 10》

  • 朱尔斯,您好,我是本,你的新实习生。很高兴你也觉得这有点好笑,很难不觉得啊。

    Hi, Jules? I'm Ben, your new intern. I'm glad you also see the humor in this. Be hard not to.

    《实习生》《The Intern》