哎哟,被纸割伤手了。完全不意外,你的芊芊玉手比小牛肉还嫩呢。
Aw, I got a little paper cut. Of course you did. Your hands are softer than veal.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
-
下了一头小牛
give birth to a calf
他们给小牛取了个名字。
They gave the calf a name.
那头小牛跟着它的母亲。
The calf follows its mother.
他们给这头小牛取名为黛西。
They named the calf Daisy.
这头小牛在草地上玩耍。
The calf is playing on the grass.
这头小牛是在春天出生的。
The calf was born in the spring.
小牛急切地吸着乳头。
The calf eagerly sucked on the teat.
农夫每天都喂养这头小牛。
The farmer feeds the calf every day.
小牛正在吸吮母牛的奶。
The calf is sucking milk from its mother.
牧场上有一头刚出生的小牛。
There is a newly born calf on the farm.
小牛急切地吸吮母牛的乳头。
The calf eagerly sucked on the cow's teats.

中英释义: