查询
1 中英释义:
绅士
时间: 2025-06-02 17:28:23
shēn shì

gentlemann.绅士;(尤用于礼貌用语或面向一群男士讲话时)先生;阁下;君子;彬彬有礼的人;有教养的人;<旧>有身份的人;富绅

gentn.<非正式>绅士;先生;(Gent)男厕所

gentryn.绅士;绅士阶层;上流社会人士

squiren.乡绅;侍从;大地主;乡村绅士;护卫

短语搭配
  • 开明绅士

    enlightened gentry [individual landlords and rich farmers with democratic leanings who, influenced by the CCP's education and its policy of unity, favoured resistance against Japan, supported democracy and reduction of land rent and loan interest during the War of Resistance Against Japanese Aggression, and in the War of Liberation]

  • 当地绅士

    local gentry

  • 守旧派绅士

    gentleman of the old school

双语例句
  • 这个绅士帮我提了行李。

    This gentleman helped me with my luggage.

  • 他的行为不值得一个绅士。

    His actions were unworthy of a gentleman.

  • 他的举止非常像个绅士。

    His manners are very much like a gentleman.

  • 他的行为不适合绅士的身份。

    His behavior does not befit a gentleman.

  • 他总是像个绅士一样对待别人。

    He always treats others like a gentleman.

  • 他总是努力像绅士一样表现。

    He always tries to behave like a gentleman.

  • 粗鲁的行为不适合一位绅士。

    It does not beseem a gentleman to behave rudely.

  • 他为正式活动穿得像个绅士。

    He dressed like a gentleman for the formal event.

  • 这位绅士乘坐轻便马车来到派对。

    The gentleman arrived at the party in a calash.

  • 那位绅士在餐厅里给女士让座。

    The gentleman gave up his seat for a lady in the restaurant.

原声例句
  • 麻烦了,能给我递张纸巾吗?真有绅士风度!

    Please. Hand me a towel, would you? What a gentleman!

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 不,交给我好了。那就谢了,真是个绅士啊。

    NO. No, I'll take that for you. Oh well thank you. Such a gentleman. Thank you.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 我很绅士地陪她走回旅馆房间,道了晚安。

    And I was a perfect gentleman and I walked her to her hotel room and said good night. Oh.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 西装是现代绅士的铠甲。王牌特工就是新时代的骑士。

    A suit is the modern gentleman's armor. And the Kingsman agents are the new knights.

    《王牌特工:特工学院》《Kingsman: The Secret Service》

  • 他表面上还能继续扮绅士,但实际上,他又一次身无分文了。

    He'd been left with the ability to play the gentleman, but he was once again dirt-poor.

    《了不起的盖茨比》《The Great Gatsby》

  • 我也这么想,你们看过《军官与绅士》吗?跟我一起去看这部片子的男友和他是一个类型。

    Me too. Oh. Did you ever see An Officer and a Gentleman? Yeah. Well, he's kinda like the guy I went to see that with.

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 按照绅士的传统,纹章戒指应该要戴在左手上,但金士曼戴哪只手都行,只要戴得顺手。

    A gentleman traditionally wears the signet on his left hand, but a Kingsman wears it on whatever hand happens to be dominant.

    《王牌特工:特工学院》《Kingsman: The Secret Service》

  • 你受过的沙龙舞训练怎么教你的,绅士收到三位淑女要求请他护送至舞会,你该怎么做?

    Well, what does your cotillion training say is expected of a gentleman when three ladies ask him to escort them to a dance soiree?

    《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》

  • 既然说到了分享你的东西,有个穿着绅士的访客就在我们说话的这会,带着花找你未婚妻。

    Oh, and on the topic of sharing things that are yours, there is a gentleman caller bringing flowers to your fiancee as we speak.

    《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》

  • 你既然喜欢麦里屯 打算在那里工作的计划,我但愿你不要因为你和那位绅士的关系而影响你原来的计划。

    Well I hope that your plans in favour of Meryton will not be affected by your relations with the gentleman.

    《傲慢与偏见》《Pride & Prejudice》

  • 他很不错,老丹,他什么都教我,如何像绅士一般打扮,谈吐,做事。这船状况很好,不是吗?

    He was all right, old Dan. He taught me everything. How to dress, act and speak like a gentleman. She looks well, doesn't she?

    《了不起的盖茨比》《The Great Gatsby》

  • 抱歉,我走得有点慢,可能是挫伤了尾骨。可怜的小宝贝。别告诉库萨帕里,你先请。真绅士。

    Sorry. I'm moving a little slow. I think I bruised my coccyx. Oh, poor baby. Don't tell Koothrappali. After you. Oh, what a gentleman.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 这就是一个绅士的措辞?你十足狂妄自大、自私自利、看不起别人让我认识到,哪怕天下男人都死光了我也不愿意嫁给你。

    And those are the words of a gentleman. Your arrogance and conceit, your selfish disdain for the feelings of others made me realise you were the last man in the world I could ever be prevailed upon to marry.

    《傲慢与偏见》《Pride & Prejudice》

  • 皇室,贵族,绅士和…

    Royalty, nobility, the gentry and...

    《沉睡魔咒》《Maleficent》

  • 我不是那种故意捉弄尊敬绅士的女性,请理解我,我不能接受你。

    I am not the sort of female to torment a respectable man. Please understand me, I cannot accept you.

    《傲慢与偏见》《Pride & Prejudice》

  • 没事,我们回头再说这个。谁想在星期三早上带我去换绅士鞋的鞋跟?

    Okay, we can circle back to that one. Well, who wants to take me Wednesday morning to get new heels put on my dress shoes?

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 是芬尼克•欧戴尔吧?没错,他14岁赢了比赛,是最年轻的冠军,为人很绅士。开玩笑 。

    Finnick Odair, right? Yes. He won his Games at 14. Youngest ever. Extremely humble. You're kidding.

    《饥饿游戏2:星火燎原》《The Hunger Games: Catching Fire》

  • 非常有绅士风度,邓菲。虫这是专攻不法行为案件的律师的名片,大部分他的客户受到伤害后都找这个律师。

    Class act, Dung beetle. Here's the Malpractice Attorney most of his clients have used after he's ripped them off.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 艾米不应该被这样对待,我们买绅士什锦果仁时,她会帮我先吃光巴西坚果,这样我就不用看到它们,她是独一无二的圣人与松鼠结合体。

    Amy deserves better. You know, when we buy the Planter's deluxe mix, she eats all the Brazil nuts so I don't have to look at them. She's a unique blend of saint and squirrel.

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》