查询
1 中英释义:
屋子
时间: 2025-09-19 03:08:10
wū zi

roomn.房间;客房;室;空间;余地;机会;可能性;范围;一套房间;居住空间;会议室;办公室;地盘

chambern.(作特定用途的)房间;议会;(议会的)议院;大厅;法庭;法官室;封闭的空间;(枪炮的)膛;(身体的)腔室;地下洞穴

短语搭配
  • 整理屋子

    tidy (up) a room

  • 拾掇屋子

    tidy up a room

  • 两间屋子

    two rooms

  • 收拾屋子

    tidy up a room

  • 共住一间屋子

    share a room

  • 屋子的后门

    back door of a house

  • 屋子里的东西

    contents of a room

  • 把屋子搬空

    strip the house bare

  • 家具齐全的屋子

    adequately furnished room

双语例句
  • 这个屋子是一层最大的。

    This room is the largest on the ground floor.

  • 那个屋子其次大。

    That room is the second largest.

  • 这个屋子有两扇窗户。

    This room has two windows.

  • 我们在屋子里玩游戏。

    We play games in the room.

  • 她喜欢在屋子里读书。

    She likes to read in the room.

  • 我们每周六都会收拾屋子。

    We clean up the room every Saturday.

  • 他花了一个小时收拾屋子。

    He spent an hour to clean up the room.

  • 妈妈让我在晚饭前收拾屋子。

    Mom asked me to clean up the room before dinner.

  • 我们应该在客人来之前收拾屋子。

    We should clean up the room before the guests arrive.

  • 这个屋子很大。

    This room is very big.

原声例句
  • 洗衣机让整个屋子都颤抖了。

    The washing machine is makingthe whole room shake.

    《小猪佩奇(精选版)》《Peppa Pig》

  • 我只是随便看看这些屋子。

    Well, I've just been glancing into some of the rooms.

    《了不起的盖茨比》《The Great Gatsby》

  • 他们没来,我们却被困在一屋子桑德海姆里。

    They bailed, and we got stuck in a room full of Sondheims.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 马桶水箱以前是有盖子的,它是整个屋子里最重的东西。

    There used to be a lid on it. It was the heaviest thing in Room.

    《房间》《Room》

  • 首先,来说屋子里的大象,弗朗辛,生日快乐。

    First, we need to acknowledge the elephant in the room. Francine. Happy birthday.

    《疯狂动物城》《Zootopia》

  • 先生,我建议您不要离开这间屋子。不好意思。请您考虑一下。

    Sir, I urge you not to leave this room. Excuse me. Please.

    《碟中谍5:神秘国度》《Mission Impossible: Rogue Nation》

  • 我三个月前站在这间屋子里,给你们下达了明确的指令。

    I stood in this room three months ago and gave you all very clear direction.

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 那么,这间屋子里也充斥着wee-wee和hoo-hoo的故障声了,呃?

    So a lot of malfunctioning wee-wees and hoo-hoos in this room, huh?

    《老友记 第十季》《Friends Season 10》

  • 现在,这个屋子里可能有一两个人具备学好理论物理学的基本素质。

    Now, there may be one or two of you in this room who has what it takes to succeed in theoretical physics.

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 你从一个暗室走进一个有光线的屋子,你需要几秒钟来适应光线。这种适应来自新的刺激。

    So you move from a dark room to a light room. It takes you a few seconds that you get used to the light. This adaptation system is just a new level of stimulation.

    《怪诞行为学》《Predictably Irrational》

  • 为何不住一起呢?那是个好房子, 很多屋子,如果我们有了孩子,我妈妈还能帮忙。

    Why not? It's a great house, plenty of room, and if we have kids, Mom's there to help.

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 你的屋子多可爱啊,先生。贵重的家具。我非常希望你能留在这,彬格莱先生。

    What an excellent room you have, sir. Such expensive furnishings. I do hope you intend to stay here, Mr Bingley.

    《傲慢与偏见》《Pride & Prejudice》

  • 好了,我们现在让这个不擅交际的小天才深陷于一屋子年龄相当且令人销魂的女孩群中了。

    Okay, so we now have a socially-awkward genius in a room full of attractive, age-appropriate women.

    《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》

  • 别怪腔怪调的了,波比·乔,我知道是你。好吧,但是这件事不许传出这间屋子!

    Oh, knock off the phony accent, Bobbie Jo, I know who you are. Okay, fine! But this here does not leave this here room!

    《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》

  • 这对这屋子里的每一个人来说,意味着我们可以多活十到二十年,就是因为这项技术。

    And what it means for all of us is that everybody in this room could live an extra five, 10, 20 years just because of this one thing.

    《TED:欢迎进入基因革命时代》《TED: Genomic revolution》

  • 那恐龙在哪里呢?他就在屋子的某处。我看不见它,我想它一定很小吧。事实上,佩琪,他的个子很大。

    Where is the dinosaur? He's somewhere in the room. I can't see him. He must be very small. Actually, Peppa, he's very big. WoW.

    《小猪佩奇 第一季》《Peppa Pig Season 1》

  • 这屋子里有多少父亲?请举手。好的,专家认为你们中间百分之一到三的人并不是你孩子的父亲。

    How many fathers in the room? Raise your hands. Okay, so experts think that one to three percent of you are not actually the father of your child.

    《TED:欢迎进入基因革命时代》《TED: Genomic revolution》

  • 这间屋子里的每个人都在传承一个传统,始于国家创始之初的传统,你们应该为此感到万分骄傲。

    And all of you in this room have been carrying on a tradition that goes back to the beginning of this country, and that's something you have to be very, very proud of.

    《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》

  • 是啊,但你走之前,好好看看这间屋子。仔细看每处细节,每个方面。因为这是你最后一次踏进这里了

    Yes, but before you go, just take a look around this room. Study every detail, every aspect. Because this is the last time you will ever step foot in here.

    《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》

  • 你这屋子很不错啊,我注意到了你们的浴室有门。

    Really nice place you got here. I noticed there was a door on the bathroom.

    《破产姐妹 第五季》《2 Broke Girls Season 5》