为什么不让我把整件泳衣脱掉呢?你去找别人吧,恰克。
Why don't I turn that, one-piece into a no-piece? Find a floatie to talk to, Chuck.
《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》
你能不能想像你单膝跪下,把这件漂亮的火器交给她?
Can you just imagine getting down on one knee and handing her this gorgeous piece of weaponry?
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
放松点,伙计们,这件事 手到擒来,钥匙在花盆下面,我们进屋,删除邮件,然后撤退。
Oh, relax, fellas. This is gonna be a piece of cake. The key is under a flowerpot. We go in, we delete, we disappear.
《实习生》《The Intern》
只想说清楚,我男朋友给我的第一件珠宝是电影里的道具,而且我还不能拥有它。
Okay, just to be clear, the first piece of jewelry my boyfriend gives me is a prop from a movie, and I don't even get to keep it?
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
我们曾经做着被我们称为构建式的,每当你在船坞里做成一件产品生产出一辆航空母舰。
We used to do what we call stick-built carriers, when you build every piece into the dry dock and build a carrier from the bottom up.
《透视美国》《America Revealed》
每个人都在讲那件事。
It's all everybody at the party could talk about.
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
整件事就是一场骗局。
This whole thing was nothing but a lie.
《木星上行》《Jupiter Ascending》
最好别跟我提这件事。
Can't really think about that right now.
《木星上行》《Jupiter Ascending》
是你先提起这件事的。
You're the one who brought it up.
《少年时代》《Boyhood》
这件事到底有多严重?
So, what is the severity of the situation?
《欲望都市2》《Sex and the City 2》
瑞秋。你别管这件事。
Rach. Go get back on that case, honey.
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
我怎么不知道这件事?
Hey, how come I wasn't part of this deal?
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
我们得谈一谈这件事。
I don't know. We really have to talk this through.
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
三件?你真是太体贴了。
Three? That's very thoughtful of you.
《灰姑娘》《Cinderella》
哇哦!这件看起来不错。
Wow. Actually, this looks pretty good.
《老友记 第十季》《Friends Season 10》
这件会不会有点太嫩了。
Is that maybe a little young?
《欲望都市2》《Sex and the City 2》
这件事很怪异地触动我了。
It just sort of hit me in a weird way.
《绝望主妇 第八季》《Desperate Housewives Season 8》
有系统一点就能办这件事。
Okay. Okay. I think we can do this if we just get organized. All right?
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
我有一件。很好,你先说。
I have one. Good. Great. Okay. You can go first.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
莫妮卡,你知道这件事吗?
Okay Monica, did you know about this?
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
-
缩影件
photographic reproduction in reduced size
-
埋入件
inlet part
-
埋设件
built-in fitting; embedded parts
-
油印件
mimeographed copy
-
接合部件
joint elements
-
模锻件
stamped work
-
打印件
printed copy
-
接合件
fastener
-
险乎干了件错事
nearly make an error
剪纸艺术把一张简单的纸变成了一件美丽的艺术品。
The art of paper cutting turns a simple thing like a piece of paper into a beautiful piece of art.
这件艺术品是独一无二的。
This piece of art is unique.
这件艺术品是绝无仅有的。
This piece of art is unique.
我今天买了一件衣服。
I bought a piece of clothes today.
她想创造一件新的艺术作品。
She wants to creat a new art piece.
我喜欢这件红色的秋衣。
I like this red piece of autumn clothes.
这件衣服染得很漂亮。
This piece of clothing is beautifully dyed.
这件衣服有一个小瑕疵。
This piece of clothing has a small defect.
这一件衣服非常适合你。
This piece of clothes suits you very well.
这幅画是一件伟大的艺术作品。
This painting is a great piece of art.