查询
1 中英释义:
老大
时间: 2025-08-06 21:54:26
lǎo dà

bossn.老板;上司;雇主;领班;工头;头目;发号施令的人;作主的人;控制局势的人;主导者;头儿;领袖;首领;(盾徽上的)圆形装饰物;浮雕装饰;圆形凸饰

eldestadj.年龄最大的;最老的;(家族或群体中)排行最前的;(old的最高级)

Big Brothern.老大哥;《老大哥》(电视节目);《1984》(书名)中的老大哥;极权政府

leadern.领袖;领导者;首领;领先者;佼佼者;首席小提琴手;指挥;社论;<美>(报纸的)要闻;头条;(胶卷,磁带的)空白段;(渔线)接钩绳;(植物的)顶枝;(尤指表格中的)指向符

chiefn.首领;领袖;酋长;族长;主管;首脑;(公司或机构的)最高领导人;主要负责人;(警察或消防部门的)局长;(军队中的)高级军官;(法院或政府机构的)首席代表

headn.头;头部;头脑;思维;心智;才智;理解力;有…头脑的人;有…心智的人;头儿;领导;领先位置;领导地位;首位;上端;顶部;(植物的)头状花序;叶球;镇静;沉着;一头的差距;个头;(工具的)顶端;(物体的)前端;(牲畜)头;头数;(动物的)数量;个;个人;<非正式>头疼;(~s)头像;(有头像的一面)硬币正面;钱币正面;(河流的)源头;岬角;船头;[电子]磁头;(疮等的)脓头;(浮在液体表面的)泡沫;蒸汽压力;水压;[语]中心词;决定性时刻;紧要关头;高潮;(报刊等的)标题;要点;(Head)黑德(人名)

短语搭配
  • 老大难案件

    difficult and pending case

  • 老大难问题

    knotty and long-pending problem

  • 老大不小

    grown up; old enough; mature

  • 老大无成

    be in an old age but without any accomplishments; have accomplished nothing when one is getting old

  • 少壮不努力,老大徒伤悲

    if one does not exert oneself in youth, he will regret it in his old age―laziness in youth spells regret in old age; reckless youth makes rueful age; an idle youth, a needy age

双语例句
  • 老大今天给我们安排了很多任务。

    The boss gave us a lot of tasks today.

  • 老大决定了公司的新方向。

    The boss decided the new direction for the company.

  • 我们的老大喜欢听取员工的意见。

    Our boss likes to listen to the opinions of the employees.

  • 黑帮老大雇了一个打手来恐吓他的对手。

    The mafia boss hired a goon to intimidate his rivals.

  • 如果你有任何问题,可以直接去找老大。

    If you have any questions, you can go directly to the boss.

  • 我们的老大非常友善,总是帮助我们解决问题。

    Our boss is very kind and always helps us solve problems.

  • 黑社会老大在经过多年的调查后终于被捕。

    The underworld boss was finally arrested after years of investigation.

  • 这是因为我是你的老大。

    This is because I am your boss .

  • 以为拿钱出来就是老大了!

    Think take money out was the boss!

  • 老大,遇到什么喜事了,这样高兴。

    The boss encounter any happy event , and so happy.

原声例句
  • 实验室准备就绪了,老大。

    Lab's all set up, boss.

    《复仇者联盟2:奥创纪元》《Avengers: Age of Ultron》

  • 找到并侍奉这世上最卑鄙的主人。老大,老大。

    To serve the most despicable master they could find. Boss. Boss.

    《小黄人》《Minions》

  • 嘿,有老大,我们机会来了。对。哈。

    Hey, big boss. This is our chance. Yes. Ha.

    《小黄人》《Minions》

  • 他们对老大的追求,让小黄人经历了很多历史上著名的时刻。

    Their quest for a boss put the minions front and center for some of the civilization most historic moments.

    《小黄人》《Minions》

  • 老大,所有这些都是好时候,但我比较希望见到你时,你能有更多料。

    Well all this is good times, boss, but I was kinda hoping when I saw you, you'd have more than that.

    《复仇者联盟2:奥创纪元》《Avengers: Age of Ultron》

  • 噢,其实他才是老大,我只是...负责付钱和设计,让大家看起来更酷炫。

    Oh, actually he's the boss. I just pay for everything and design everything, and make everyone look cooler.

    《复仇者联盟2:奥创纪元》《Avengers: Age of Ultron》

  • 哦,来吧,别怕,抢到石头就能得到工作,快来。好吧。我们去找老大,快。

    Oh, come on, don't be afraid. Just take the stone and get that job. Come on. Oh, okay. Let's go get our boss. Come on.

    《小黄人》《Minions》

  • 老大,看啊!看见你了,菜鸟。

    Skipper, look! I see you, Private.

    《马达加斯加的企鹅》《Penguins of Madagascar》

  • 你很幸运,我就是这间办公室的老大。

    Aha. You're very lucky there is no one with more authority in this office than me.

    《超体》《Lucy》

  • 你要知道你现在就是他的老大。我知道。

    You do realize you own his ass right now. I do.

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 抱歉,小子,老大得让手下明白背叛的下场。

    Sorry, boy. But a captain's gotta teach his men what happens to those what cross him.

    《银河护卫队》《Guardians of the Galaxy》

  • 这不是杀伤性射线,老大。他要把我们变成怪物。

    It's not a death ray, Skipper. He's gonna turn us into monsters!

    《马达加斯加的企鹅》《Penguins of Madagascar》

  • 一直很欣赏你,马修斯老师,你很有胆识。谢了,老大!

    Always liked you, Matthews. You got moxie. Thanks, chief!

    《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》

  • 这是我老爸,他总是一付酷样,他也是鼠辈族群的老大。

    This is my dad. He's never impressed. He also happens to be the leader of our clan.

    《美食总动员》《Ratatouille》

  • 别这么上火吗,老大。你没看见吗?他很难受!我们都一样。

    Ease up on the reins there, hoss. Can't you see? He feels terrible! Hell, we all do!

    《博物馆奇妙夜3》《Night at the Museum: Secret of the Tomb》

  • 老大!你不能夺走菜鸟的可爱!他是最可爱的,那是他天生的!

    Skipper. You can't take away Private's cuteness. He's the cute one! That's his thing.

    《马达加斯加的企鹅》《Penguins of Madagascar》

  • 老大才不会在乎有没有好的计划先进的设备,他不会丢下兄弟。

    Skipper wouldn't care. Plan or no, fancy equipment or no, he'd never leave a man behind.

    《马达加斯加的企鹅》《Penguins of Madagascar》

  • 等一下,老大,科沃斯基,瑞哥,还有所有的企鹅,他们在那儿!

    Wait. Skipper, Kowalski, Rico, all those penguins, they're this way.

    《马达加斯加的企鹅》《Penguins of Madagascar》

  • 老大,看,菜鸟上面,戴夫的下一个目标,上海著名的企鹅美人鱼。

    Skipper, look. Above Private. Dave's next target, Shanghai's famous mermaid penguins.

    《马达加斯加的企鹅》《Penguins of Madagascar》

  • 我要最大的这间。不行,我是老大。就比我大3分钟外加2.5秒。

    I get the big one. No, I'm the oldest. Only by three minutes two point five seconds.

    《里约大冒险2》《RIO 2》