你应该注意到了,他真的很可怕。但他说的对,74年的酒真的很难喝。
In case you didn't notice, that is a scary man. He's right though, the '74 is absolute piss.
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
喝下难喝的粉红色止咳糖浆.
And taking that terrible pink cough syrup.
这玩意儿一口比一口难喝.
The stuff grew not less but more horrible with every mouthful he drank.
我病了,每天都要喝这些难喝的水剂。
I'm ill, and so have to drink these unsavory tea herbs every day.
从保温瓶里倒出来的茶总是很难喝。
Tea always tastes horrid out of Thermos flasks.
《纽约时报》的咖啡…可真是…难喝。
The coffee at the Times, I...I...It's so...ugh.
女游客:还有,你们的啤酒像尿一样难喝。
Tourist Girl: And another thing, your beer tastes like piss.
在我小时候,父亲第一次让我尝了啤酒的味道时,我清楚地记得,当时我还在想谁会自愿去喝这么难喝的东西。
When my father gave me my first taste of beer as a teenager, I distinctly remember wondering why anyone would voluntarily drink the stuff.
根据研究表明,随着时间的推进,那原本让啤酒圆润而带点涩的化合物,转化成另一个让啤酒难喝的苦涩化合物。
As time passes, according to new research, the chemical compounds that give beer its smooth bitter edge turn intocompounds that are unpleasantly bitter.
后来,老师让他的另一个学生品尝水。学生吐了出来,说水太难喝了。它显然已经因为陈旧的皮革容器而变得不再新鲜。
Later, the teacher let another student taste the water. He spat it out, saying it was awful. It apparently had become stale because of the old leather container.
吐温抱怨这团看不透的黑暗雾霾,这让我们知道,遍布伦敦的黄色浓雾(它还有个别名叫“豌豆汤”,是一种非常难喝的汤)不仅仅是街头才有。
Twain's complaints about the impenetrable murk alert us to the fact that London's yellow pea-soupers (a term that derives from a much despised broth) were not confined to its streets.