你好,乔克,小乖乖。
Hello, Jock. Good boy.
《西部世界 第一季》《Westworld Season 1》
你能让他乖乖听你的话。
You actually got him to do it.
《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》
真是该死,我们乖乖上钩了。
Goddamn. And we walked right into it.
《伦敦陷落》《London Has Fallen》
你要在这里乖乖等电话吗,哈罗德?
You want to stay here and wait for the phone to ring, Harold?
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
乖乖回答问题,然后就放你走。好吧。
Answer our questions and you will be released. Right.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
真快,我通常要花2小时才能让班乖乖睡觉。
That was fast. It usually takes me hours to get Ben to go down for his nap.
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
你有什么发现?每个人都疯魔了,除了小乖乖。
What do you got? Everyone went nuts, except for zippy.
《女孩成长记 第二季》《Girl Meets World Season 2》
不只是他,你也得来。你凭啥觉得我会乖乖配合?
Oh, not just him, you're coming, too. Oh, and how do you think you're going to get me to do that?
《生活大爆炸 第九季》《The Big Bang Theory Season 9》
那种地方只要有警徽,基本上所有人都会乖乖配合。
Where someone with a badge can get all the cooperation she needs.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
所以我以后就只能乖乖上菜不能把某些菜名拿来开黄腔了吗?
So I'm supposed to serve bone-in rib eye and pulled pork and not make any comparison to my junk?
《破产姐妹 第五季》《2 Broke Girls Season 5》
大学的高层觉得他们想干嘛就能干嘛,我们只能乖乖任由摆布。
The university, they think they can do whatever they want. We just have to sit there and take it.
《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》
身体还会感到莫名强烈的冲动。好啦,咱乖乖回箱子里去,好不。
You may also experience strange and powerful new urges. Okay, let's get you back in your luggage.
《超能陆战队》《Big Hero 6》
我可以帮你帮你订出时间表,盯着你乖乖照做,我自己也有事做了。
I'll help you. Yeah, I'll make up a schedule and make sure you stick to it. And plus, it'll give me something to do.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
其实呢,我们自己也有点好消息分享。等等,等等,我们乖乖安静吃饭吧?
Anyway, we also have some exciting news to share. Oh, wait, wait, shouldn't we just eat?
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
乖乖,真不知道那些没有卧床静养的人怎么有办法与卡戴珊一家同行。
Boy, I don't know how people who aren't on bed rest keep up with the Kardashians.
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
我等着。不,您得离开这。最好乖乖听这位女士的 走人。他一直给莱姆打电话。
I will wait. No, you must leave. Best do as the lady says. He's been phoning up at all hours asking for Liam.
《英伦对决》《The Foreigner》
他们会告我们的。他们会十分钟之内就开除你,你乖乖走人就是了,什么也别说。
They're gonna fire you in about ten minutes. We need you to go along with it. Don't say anything.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
乖乖坐在这里,然后好好想想你现在是个好人是因为你的父母好好地将你抚养长大。
You sit here, and you think about how maybe you are a good person now, but it's because your parents raised you right.
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
我的乖乖,你真是被宠坏了。我被宠坏了?你闺女一件披风都价值300美金好嘛。
Oh, my God, you really are spoiled. I'm spoiled? Your baby has a cape that costs $300!
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
谢谢,现在给我乖乖地吃饭,晚点,运气好的话,你或许可以跟一个大学生上床哟。
Thank you. Now behave yourself and eat your dinner. Maybe later, if you're lucky, you get to sleep with a college girl.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
-
乖乖地投降
surrender without a struggle
这只狗非常乖乖,从不乱叫。
This dog is very well-behaved and never barks unnecessarily.
他们家的猫很乖乖,从不抓家具。
Their cat is very well-behaved and never scratches the furniture.
他的小妹妹非常乖乖,从不惹麻烦。
His little sister is very well-behaved and never causes trouble.
小明是个乖乖的孩子,总是听父母的话。
Xiaoming is a well-behaved child who always listens to his parents.
在课堂上,学生们都很乖乖,认真听讲。
In the classroom, the students are all well-behaved and pay attention to the lesson.
他只好乖乖的走回家。
So he goes home quietly.
都是送给田鼠小乖乖。
All for the little darling vole .
都是送给田鼠小乖乖.
All for the little darling vole.
我要让丽莎乖乖听话。
I'll have Lisa where I want her.
乖乖,多可爱的钻石!
Goodness, what lovely diamonds.

中英释义: