查询
1 中英释义:
时间: 2025-06-30 21:15:53
zhēn

needlen.针;缝衣针;绣花针;指针;刺状物;注射针;磁针;指南针的指针;唱针;松针

injectionn.注射;注射剂;针剂;灌注;打针;输液;(液体)注入;大量资金的投入;燃油喷射(如在内燃机中)

shotv.射击;发射;射中;射伤;射杀;投掷;给…注射;(shoot的过去式和过去分词)

proben.探针;探测器;探测设备;探头;调查;探查;究查;探究;航天探测器;详尽调查

pinn.别针;扣针;大头针;图钉;饰针;胸针;徽章;像章;夹子;(电源插头上的)管脚;金属片;(手榴弹上的)保险栓;(用于固定的)楔;钉;栓;(pins)<非正式>(人或动物的)腿

acupuncturen.针灸;针疗;针刺疗法;针刺治疗;针刺法

stitchn.缝;(缝合伤口的)缝线;(缝纫的)一针;针脚;(编织的)一针;针法;缝法;编织法;接合点;突然剧痛(如运动时的肋部疼痛)

sewv.缝;缝纫;缝合(伤口);缝补;做针线活

jabv.快速打击

injectv.(给…)注射(药物等);(给…)投入(资金);插入;引入;灌输;注入(资金、资源等)

prickv.刺;扎;使感到刺痛(或不适);激起(情感或良心的)不安;使(耳朵)竖起;使直立

piercev.刺入;刺穿;穿入;穿进;穿透;刺破;突破;在…上扎眼;在…上穿孔;突然被看见;(声音等)突然被听见;刺骨;使心如刀割;深深地打动;使感动

embroiderv.刺绣;装饰;美化;给(故事、叙述等)添油加醋;对(事实)加以渲染;添枝加叶

短语搭配
  • 毛衣针

    knitting needle

  • 皮肤针

    cutaneous acupuncture;acupuncture needle for the skin acupuncture treatment

  • 渔网针

    netting needle

  • 平背织针

    centre hook needle

  • 摆动针

    (of the sewing machine) swing needle

  • 一根针

    a needle

  • 快慢针

    regulator (in a clock or watch); index lever

  • 蚀刻针

    etching needle

  • 退烧针

    injection of antipyretic

  • 24针针式打印机

    24-pin dot matrix printer

双语例句
  • 他用针缝纫。

    He used a needle to sew.

  • 与此同时,隔壁摊位的一位女士正在用针和线做一些刺绣。

    Meanwhile, a woman at the next stand was using a needle and some thread to do some embroidery.

  • 他用针把气球放气了。

    He used a needle to deflate the balloon.

  • 使用强磁铁使针磁化。

    Use a strong magnet to magnetize the needle.

  • 她稳稳地把线穿过了针。

    She threaded the needle with a steady hand.

  • 医生用针穿刺了他的皮肤。

    The doctor used a needle to puncture his skin.

  • 针的插入几乎没有疼痛感。

    The insertion of the needle was almost painless.

  • 我需要一根针把这个纽扣缝回去。

    I need a needle to sew this button back on.

  • 缝纫时你需要小心使用针。

    You need to ply the needle carefully when sewing.

  • 小心不要把针插进手指。

    Be careful not to stick the needle into your finger.

原声例句
  • 你得缝几针。缝几针?用针缝吗?对,就几针。

    Oh, honey, you're going to need stitches. Stitches? With a needle? Well, yeah, I mean, just a few.

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 我终于逼她回去再刺,针根本都还没碰到她,她就跳起来尖叫逃走。

    I finally got her back in the chair, he barely touched her with the needle, she jumped out screaming, and that was it.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 其实呢…我会给所有肉食动物都打一针。

    Actually... And I'll dart every predator in Zootopia to keep it that way.

    《疯狂动物城》《Zootopia》

  • 阿曼达的针术需要几小时至少半天才能见效。

    Amanda's needling takes several hours, half a day at least.

    《妮基塔 第四季》《Nikita Season 4》

  • 这多亏有了24针Helvetic打印机。

    Thanks to a little something called Helvetica Bold 24point.

    《老友记 第十季》《Friends Season 10》

  • 如果医生过来给你打一针盐水你一点也不痛苦。

    If a doctor comes to you and inject you with ceiling water, water with some salt, you will experience painless.

    《怪诞行为学》《Predictably Irrational》

  • 畏惧总能管用的,为了这目的,我会给所有肉食动物都打一针。

    Fear always works. And I'll dart every predator in Zootopia to keep it that way.

    《疯狂动物城》《Zootopia》

  • 请让一让!什么情况?人肉针垫 。凯瑟琳·凯恩,三十八岁,被粉碎的棒球棒打中。

    Coming through! Oh, what do we got? Human pincushion. Kathleen Kane, 38. Woman versus shattered baseball bat.

    《实习医生格蕾 第十季》《Greys Anatomy Season 10》

  • 就连打针替代服药这样的改变都能使效力倍增,就算你打的针本身并不具有任何效果。

    Even things like getting an injection instead of taking a pill can have a stronger effect even though they're all medically ineffective.

    《托福学习视频》《TOFEL(无字幕版)》

  • 它真的在动。里面装了什么东西?只是我的毛衣针而己,对,我织了这个,我真的很厉害。

    Seriously, it's moving. What the hell is in there? It's just my knitting, that's all. Yes. I knit this. I'm very good.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 可是他必须帮它缝好多针,而且他还说只有出现蓝月亮时狗才会再长出耳朵来的,所以还有一点点希望。

    Yeah, but he did have to have a bunch of stitches and he said that only once in a blue moon does a dog's ear grow back, so still hoping.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 哎呀,讨厌,每次都这样,要用订书机才发现没钉书针了。老天,要是我早些在史泰博的时候知道就好了。

    Oh, bother. Isn't that just always the way? You go to staple something, and you're out of staples. Gosh, I wish I'd known that earlier today when I was at Staples.

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 我就坐在那儿,虽然那里有八百针的高质量床单,迷你冰箱里也有吃不完的小吃,还有高级的燕麦香皂和长毛绒睡袍,而我就只坐在那儿,默默地想着,太安静了。

    You know? I'm sitting there. I got that 800 thread count sheets. I got the endless minibar snacks. You got the fancy oatmeal soaps, plush robes and all I can do is sit there and think about how quiet it is.

    《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》