[chāo qún bá lèi]
【解释】:超出众人,在同辈中拔尖。
【出自】:清·夏敬渠《野叟曝言》第一百三十八回:“这骕郎文艺固是超群轶类,怜与素臣天生神力仿佛。”
【示例】:我是把《诗经》上反复咏叹的笔法神而化之的,你想,不是一个~的美中之后女主角活现在你眼前么! ◎茅盾《无题》
【语法】:联合式;作谓语、定语;含褒义
[chāo qún bá lèi]
[chāo qún bá lèi]
[chāo qún bá lèi]
我是把《诗经》上反复咏叹的笔法神而化之的,你想,不是一个超群拔类的美中之后女主角活现在你眼前么! ◎茅盾《无题》
[chāo qún bá lèi]
出类拔萃 [chū lèi bá cuì]
拔:超出;类:同类;萃:原为草丛生的样子,引伸为聚集。超出同类之上。多指人的品德才能。
拔类超群 [bá lèi chāo qún]
同“拔萃出类”。指高出众人。
[chāo qún bá lèi]
平平庸庸 [píng píng yōng yōng]
寻常,凡庸,不高明。
- 超群拔类
- 类聚群分
- 分文不值