Bebo carries "safety" advice and links aimed at users of all ages.
Bebo以全年龄层次的用户为目标提供“安全”建议和链接。
It now plans to begin funneling display ads to Bebo in the fourth quarter.
现在它打算开再次始展示第四季度的广告。
Takeover rumours have been swirling around two smaller sites, Facebook and Bebo.
有关两家规模较小的社交网络——Facebook和Bebo将被收购的传闻一直萦绕耳畔 / 。
And rumours abound of bids for Bebo, Facebook and others, which offer similar services.
有关收购Bebo, facebook等互联网公司的谣言很多,它们都提供与YouTube类似的服务。
Having fallen behind in this new area, Viacom is said to have considered buying Bebo, but balked at the asking price.
维亚康姆是MTV的母公司,但在社交网站新块领域已被远远甩在后面。有传闻说维亚康姆曾考虑收购Bebo,但询价之后就没了后文。
Piczo, BeBo, and hi-5 have partnered with a company called VideoEgg to provide video editing, uploading, and display tools for their users.
Piczo BeBo和hi - 5已经和一个叫做VideoEgg的公司合作,为用户提供视频编辑、上传和展示工具。
Computer games, social networks like Facebook, Bebo and Twitter, and our general ease of access to information online have changed the way we function.
电脑游戏,像Facebook、Bebo、Twitter这样的社交网络,以及我们这一代更加容易从网络上获取信息已经使我们的活动方式发生了改变。
Greenfield believes ministers have not yet looked at the broad cultural and psychological effect of on-screen friendships via Facebook, Bebo and Twitter.
格林菲尔德认为,部长们没有关注到通过Facebook、Bebo和Twitter建立的“屏幕友谊”对文化和心理的广泛影响。
The Open Social Mobile Toolkit supports MySpace, Hi5, Bebo, and Facebook and allows developers of applications on those networks to extend them to the mobile phone.
该工具集可以让开发者将他们原来为MySpace、Hi5、Bebo和Facebook等社交网站开发的应用轻松移植到手机上。
Because nobody wants be the guy who buys another Bebo, or oversees a sour marriage like AOL Time Warner, or cuts thousands of jobs and throws in the towel, right?
因为没有人会想成为买另一个社交网络的人,或者去监督那段苦涩的婚姻:美国在线与时代华纳,或者说是砍掉很多的工作岗位和就此认输,对吗?
San francisco ? in its latest move to beef up its marketing muscle , yahoo will sell most of the display advertising for england ' s leading online social network , bebo.
圣弗兰西斯科?在其最新动向,以增强其营销实力,雅虎将出售大部分的广告以展示英格兰的领先在线网络社会,桑塔纳。
MySpace is expanding overseas, though it has been overtaken in Britain by Bebo, a rival site popular with teenagers, according to Hitwise, a firm that tracks Internet usage.
MySpace正在向海外扩张,尽管在英国它已被对手Bebo超越。一家跟踪互联网使用量的公司Hit wise称,Bebo在青少年间很受欢迎。
The list of teen slang words selected for the 30th edition of the Collins English dictionary will be made public by Bebo this summer. In the meantime, here's a little primer
这个青年俚语表已经选入第30版柯林斯英语字典,并由碧波于今年暑期发布。
About 83% of British 16 to 24-year-olds are thought to use social networking sites such as Facebook, MySpace and Bebo, to keep in touch with friends and organize their social lives.
据称,16岁至24岁的英国人中约有83%通过Facebook, Myspace和Bebo等社交网站与朋友保持联系并组织社交活动。
Websites such as MySpace, Bebo and Facebook (among others) let you communicate with friends and, if you choose, strangers online and build networks of friends linked by shared hobbies and interests.
像Facebook、MySpace、校内这样的,拥有让朋友们互相联系,如果你愿意的话还会有陌生人可以浏览你的页面成为朋友,或是建立一个好友的兴趣爱好圈等等,这样的就是社交网络了。