查询
1 词典释义:
what the
时间: 2025-06-08 11:42:30

搞什么

双语例句
  • What the blazes have you done?

    你到底搞的什么名堂?

    《牛津词典》
  • Try and anticipate what the interviewers will ask.

    尽量设想面试主持者会提出什么问题。

    《牛津词典》
  • He had an intuitive sense of what the reader wanted.

    他能直觉地感到读者需要什么。

    《牛津词典》
  • Jeez, I wish they'd tell us what the hell is going on.

    上帝啊,我希望他们早告诉我们到底发生了什么。

    《柯林斯英汉双解大词典》
  • Call me when you get there, no matter what the time is.

    无论什么时间,你到了那儿就给我打电话。

    《牛津词典》
  • Ask yourself what the folks in Peoria will think of it.

    想一想皮奥里亚的人会如何看待这件事。

    《牛津词典》
  • With a flash of insight I realized what the dream meant.

    我突然明白了这个梦意味着什么。

    《牛津词典》
  • He couldn't fathom out what the man could possibly mean.

    他弄不清这个男人的意思。

    《牛津词典》
  • One has to ask oneself what the purpose of the exercise is.

    大家必须问一问自己,这个锻炼的目的是什么。

    《牛津词典》
  • There is some confusion about what the correct procedure should be.

    对于应该采取什么正确步骤,还是有些不明确。

    《牛津词典》
  • I take a fairly relaxed attitude towards what the kids wear to school.

    孩子穿什么上学,我觉得无所谓。

    《牛津词典》
  • He says he doesn't care about what the critics write, but I know different.

    他说他并不在乎批评家的评论,可我知道不是那么回事。

    《牛津词典》
  • What the deuce is he doing?

    他到底在干什么?

    《牛津词典》
  • I soon spotted what the mistake was.

    我很快就看出错误所在了。

    《牛津词典》
  • Don't trust what the newspapers say!

    别相信报纸上的话!

    《牛津词典》
  • Let me just see what the next song is.

    让我看看下一首歌是什么。

    《柯林斯英汉双解大词典》
  • What the heck's that?

    那到底是什么鬼东西?

    《柯林斯英汉双解大词典》
  • What the hell do you think you are doing?

    你到底知不知道自己在干什么?

    《牛津词典》
  • What the devil do you think you're doing?

    你到底想干什么?

    《牛津词典》
  • "What the hell's eating you?" he demanded.

    “到底是什么在烦你?”他问道。

    《柯林斯英汉双解大词典》
  • I'm still not clear what the job involves.

    我仍然不明白这项工作包括哪些内容。

    《牛津词典》
  • Go and see what the kids are doing, will you?

    你去看看孩子们在干什么好不好?

    《牛津词典》
  • This is probably a bad idea, but what the hey!

    这大概是个馊主意,但管它呢!

    《牛津词典》
  • I had some idea of what the job would be like.

    我对于这份工作有了一些了解。

    《牛津词典》
  • Don't just blindly follow what the banker says.

    不要盲目地听从这位银行家的话。

    《柯林斯英汉双解大词典》
  • What the heck, I thought, I'll give it a whirl.

    管它呢,我想,我要试试看。

    《柯林斯英汉双解大词典》
  • Just what the soldier was doing there is unclear.

    那个士兵在那儿到底在干什么不得而知。

    《柯林斯英汉双解大词典》
  • It means I'll be late for work but what the heck!

    那意味着我上班会迟到,不过管它的呢!

    《牛津词典》
  • Now I know what the underneath of a car looks like.

    现在我知道汽车的底部是什么样子了。

    《柯林斯英汉双解大词典》