This has presented climate scientists with a puzzle.
这给气候科学家们带来了一个难题。
Climate scientists describe the phenomenon as stunning.
气候科学家称这一现象令人震惊。
Climate scientists describe the phenomenon as "stunning".
气候科学家称这一现象令人震惊。
Re-routing Russian rivers to increase cold water flow to ice-forming areas could also be used to slow down warming, say some climate scientists.
一些气候科学家说,为增加流向结冰地区的冷水流量进行的俄罗斯河流改道,也可以用来减缓气候变暖。
He feared that a map in the atlas could pull climate scientists into another vortex of damaging controversy.
他担心新闻评述会同地图集里的地图一道,将气象学家们拉入另一个破坏性争议的漩涡之中。
Modern climate scientists have much to learn from it.
当今的气候学家还有很多要向他们学习。
So why wasn't this predicted by climate scientists?
那么,气象学家怎么没预料到这种情况?
It is time the climate scientists stopped just playing defense.
气候学家是时候转守为攻了。
The question is: do climate scientists do enough to counter this?
问题在于:气象学家是否做好足够准备应对此事?
Climate scientists use GEOS-5 to predict climate over the span of a few decades.
气候学家使用GEOS - 5来预测未来几十年的气候情况。
He added: "Climate scientists are just people."We're not perfect.We're not saints.
他又补充说:“气象学家也是人,我们并不完美,也不是圣徒。”
A team of French climate scientists analysed last winter's European weather day by day.
法国的一队气候学家对去年欧洲的天气经行了逐日分析。
The year's wild, dangerous weather is leading many climate scientists to see a pattern.
去年狂野而危险的天气让许多气候学家试图寻找其中规律。
He added: "Climate scientists are just people." We're not perfect. We're not saints.
他又补充说:“气象学家也是人,我们并不完美,也不是圣徒。”
Climate scientists have watched this happen with volcanoes erupting around the world.
气候学家对世界上火山喷发的相关情况进行了观测。
They are also both the sort of thing climate scientists expect more of in a warming world.
他们也更大程度上证实了气候科学家的预料---地球在变暖。
But most climate scientists expect the rise this century to be in the range of 3 to 7 feet.
而大多数气候专家预测本世纪的海平面上升高度将在3至7英尺左右。
The drafting of reports by the world's pre-eminent group of climate scientists is an odd process.
世界顶级的气候学家们共同起草各种报告的过程是一个极不寻常的过程。
In candid mood, climate scientists avoided blaming nature for their faltering predictions, however.
尽管如此,科学家们在坦诚的气氛中,仍然避免指责大自然那摇摆不定的预测性。
More bad news on climate change is expected as more than 2, 000 climate scientists gather in Copenhagen.
两千多名气候学家正聚集在哥本哈根参加会议,关于气候变化的问题,会议上很可能得出一些不利的研究结论。
They are also linked in both being the sort of events climate scientists predict more of in a warming world.
这两起事件也与气候科学家们经常预测在一个变暖世界里的那些事情存在联系。
Modern climate scientists, by contrast, usually see geoengineering research as niche, if not fringe, stuff.
与之对照,现代的气候学家通常倒是觉得地球生物学就算不是一个边缘化的领域,也是一门纯粹的小众学科。
They have turned down repeated offers by climate scientists to meet and conduct serious discussions about the issues.
他们一再拒绝气候科学家为应对这些问题、进行认真讨论而提供的信息。
Climate scientists need to take more responsibility for the communication of their work to avoid this kind of thing.
气象学家需要为避免类似事件发生,增进工作交流负起更多责任。
What is more, he predicts, the earth's climate will not conveniently comply with the models of modern climate scientists.
他预测,更有甚者,地球的气候不会如当今的气候学家所预测的那样。
Now, he says, climate scientists release not only all their data but also the proprietary algorithms they write to crunch the data.
他说,现在,气候学家不仅发布他们所有的数据,并且还有所有他们用来处理数据的运算法则。