查询
1 词典释义:
domesticating
时间: 2025-09-23 17:49:21
英 [dəˈmestɪˌkeɪtɪŋ]
美 [dəˈmestɪˌkeɪtɪŋ]

vt. 驯养;引进;教化;(domesticate的现在分词形式)

双语例句
  • These turned out to be highly diverse: it seems that ants are continually domesticating new species.

    "结果表明这些(菌类)是高度多样化的:似乎蚂蚁在不停地培育新品种。

  • They usually hunt together and forage whatever foods are available to them, instead of domesticating animals and planting crops.

    他们通常一起打猎,寻找任何他们能找到的食物,而不是驯养动物和种植作物。

  • You're supposed to be domesticating them.

    你不是应该驯化它们的吗?

  • Objective:Probe into feasibility of domesticating Thladiantha henryi.

    前言: 目的:探讨皱果赤野转家的可行性。

  • If the culture barrier is insuperable, domesticating method will be adopted.

    如果文化障碍无法逾越,则采取归化的译法。

  • Finally, applied prospects of domesticating wild ornamental plants are researched.

    最后探讨了野生花卉植物引种栽培的应用前景。

  • Thee standard story told about domesticating wild animals goes something like this.

    驯化野生动物的标准说法是这样的。

  • It 'sa bit like domesticating something unfamiliar or handling a delicate situation.

    这有点像是驯化一只陌生的动物或是处理一个微妙的处境。

  • Domesticating method and foreinizing method are main strategies in translation of culture.

    异化与归化是文化翻译中的两种主要策略。

  • A critical analysis of some typical instances of foreignizing and domesticating translations of Shaoxing rice...

    对绍兴黄酒文化的异化和归化翻译所作的实例评析可以支持本文论点。

  • Of the few strategies trying to deal with the uncontrolled rapid growth, many are preoccupied with domesticating order.

    在少数几个试图应对失控的快速增长的策略中,推行某种“秩序”大都成为一种当务之急。

  • In Chapter Two, the definition of culture, domesticating and foreignizing and advantage and disadvantage of them are discussed.

    第二章介绍了文化、归化和异化的定义以及各自的优缺点。

  • To reach the intended purpose of the target language, the domesticating method should be the main approach in advertisement translation.

    广告语言极强的目的性决定了在广告翻译中,归化法应当成为主要的翻译方法。

  • Their improved intelligence, so vital to their old hunting life, was put to a new use - that of controlling and domesticating their prey.

    对旧时狩猎生活至关重要的智力也得以提高,并派上了新的用场-驯养猎物。

  • Domesticating Ukraine through his routine tactics of threats and bribery was his first preference, but the invasion has had side benefits.

    使乌克兰屈服,常规威逼和利诱是他的首选项,但入侵也有其好处。

  • In all his translations, Lin Shu mainly adopted the domesticating strategy, so the language in his translated novels was highly domesticated.

    林纾的小说翻译主要采用归化策略,其翻译语言高度归化。

  • So yeah, it does seem that we may be, inadvertently or advertently, domesticating animals through tourism and wildlife tourism and ecotourism.

    是的,通过旅游、野生动物旅游以及生态旅游我们可能似乎在故意或无意间将这些动物驯化。

  • Considering the above factors, foreignizing translation is a better choice than domesticating translation in the E-C translation of neologisms.

    因此,考虑到以上因素,在英语新词的汉译过程中异化翻译比同化翻译更具有优越性。

  • Protecting the wild recourses rigorously and domesticating to reproduce utilizes the artificial resources is one of the fundamental essence of PRC.

    严格保护野外资源,驯养繁殖利用人工资源,是我国《野生动物保护法》的基本精神之一。

  • While translating, translator should fully consider that and use foreignizing and domesticating correctly to exert the linguistic function of translation.

    在翻译过程中,译者应该充分考虑这些因素,根据具体情况正确运用“归化”和“异化”,充分发挥翻译的语言功能。

  • A critical analysis of some typical instances of foreignizing and domesticating translations of Shaoxing rice wine culture can support the above argument.

    对绍兴黄酒文化的异化和归化翻译所作的实例评析可以支持本文论点。

  • Domesticating translation has been somewhat over-emphasized when cultural differences are dealt with in translation while foreignizing translation ignored.

    翻译中对文化差异的处理,译界大都集中讨论归化翻译法。但过分强调归化法而忽视异化法有失偏颇。

  • Domesticating translation strategy aims at reducing the exoticism of the target text, providing a kind of natural and fluent version for the target readers.

    归化翻译法旨在尽量减少译文中的异国情调,为目的语读者提供一种自然流畅的译文。

  • Venuti has criticized and challenged the dominant domesticating translation, and, what is more, he has advocated foreignizing translation strategy to resist fluency.

    他批判了以往翻译中占主导地位的归化翻译并对此提出了质疑,主张“反对译文通顺”的异化翻译策略。

  • Brad and Angelina may have been too untamed once for anything as stuffy as a marriage license. But then they had children have already done their domesticating damage.

    布拉德和安吉丽娜也许曾经都不拘束于“一纸婚姻”,但是,现在他们有了孩子,而且这些孩子也许已经出现了的或多或少教育问题。

  • At first, the paper discusses two of most commonly used methods in translating English idioms: domesticating method and foreignizing method from theoretical point of view.

    本文首先从理论上讨论了两种常用的英语习语翻译方法:归化和异化。

  • The process and experience of domesticating the activated sludge are introduced, which can provide reference for commissioning similar large-scale wastewater treatment plant.

    主要介绍了污泥培养驯化过程和经验,可为类似大型污水处理厂的调试和试运行提供借鉴。

  • Through analyzing the translation style of les Mots, we find that the translator adopted domesticating method and foreignizing method for translating the words and the sentences.

    经过对《文字生涯》的翻译风格进行分析,可以发现译者在词法和句法上分别采取了归化和异化的翻译策略。