查询
1 词典释义:
cinch
时间: 2025-05-02 15:32:24
英 [sɪntʃ]

n.容易做成的事;确定的事;(固定马鞍用的)肚带;紧握;辛奇牌戏;

vt.给…系上马肚带;系;确定;紧握;

双语例句
  • The first question is a cinch.

    第一个问题是小菜一碟。

    《牛津词典》
  • He's a cinch to win the race.

    这场比赛他必赢无疑。

    《牛津词典》
  • It sounds difficult, but compared to full-time work it was a cinch.

    尽管听上去很难,但与全职工作相比这简直是小儿科。

    《柯林斯英汉双解大词典》
  • It will be a cinch to get the job done in two months.

    两个月拿下这项任务,不在话下。

    《新英汉大辞典》
  • It's almost a cinch you won't.

    这几乎是轻而易举的事,你不会的。

  • Don’t worry. It’s a cinch.

    别担心,这是小事一桩。

  • Today's lesson is a cinch.

    今天的课很容易。

  • That test was a cinch.

    那考试真是小事一件。

  • Will cinch my tears.

    将带走我的泪水。

  • Cinch up the LACES for a really snug fit.

    莲花适合一个真正舒适的鞋带。

  • That horse is a cinch to win the next race.

    那匹马在下一场比赛中肯定赢。

  • That was a cinch.

    真是小菜一碟。

  • I mean this one... yes... this is a 6 cinch.

    我是说这一种……对吧?

  • Taking care of the rest was going to be a cinch.

    处理好剩余的事情成了小菜一碟。

  • Chopping Onions is a cinch with a food processor.

    用食品加工器切洋葱是一件轻松的工作。

  • It's a cinch. I'll have the car repaired by Friday.

    小事一桩。星期五之前我可以把车修好。

  • It 's a cinch. I'll have the car repaired by Friday.

    小事一桩。星期五之前我可以把车修好。

  • It is a cinch that I can speak English fluently now.

    现在流利地说英语对于我来说是件容易的事了。

  • The NT9110 makes it a cinch to shave nose and ear hair.

    在NT9110使它成为不在话下刮鼻子和耳朵的头发。

  • Don't worry. It's a cinch. I'll have the files ready by Friday.

    别担心,这是小事一桩。周五前我会把资料准备好。

  • Leather top carry handle allows you to get up and go in a cinch.

    皮革顶部进行处理,让您起床去不在话下。

  • Movie charisma may not be easy to analyze, but it's a cinch to spot.

    何谓银幕魅力也许不容易分析,但要发现也不难。

  • It was a cinch. I finished it quickly and I know that all my answers are correct.

    小事一桩。我很快做完了试卷,而且知道我的答案都是正确的。

  • This time the opportunity presented what he fatuously termed to himself a "cinch."

    这一次出现的机会极为难得,他满以为十拿九稳哩。

  • Yes, it’s the old “cinch your bag by tightening the shoelaces” trick, gets me every time.

    它一定是来自于“系紧你的鞋带,才能握紧你的钱袋”那个陈旧的花招。 不过,我每次都中计。

  • Yes, it's the old "cinch your bag by tightening the shoelaces" trick, gets me every time.

    它一定是来自于“系紧你的鞋带,才能握紧你的钱袋”那个陈旧的花招。不过,我每次都中计。

近义词
n. 肚带;紧握;有把握的事情