Ramah trembles; Gibeah of Saul flees.
拉玛人战兢。扫罗的基比亚人逃跑。
The kidnapper flees.
绑匪逃去无踪。
When a healthy rat smells a cat, it flees.
当一只健康的老鼠闻到猫的味道时,立马溜之大吉。
She flees after leaving a note to Big Foot.
怡嘉没钱还,留下一封告别信离开。
While time flees, and there is not much time left.
时光匆匆的飘过,时间再也不多。
He is barely alive and his body is gone. He flees.
他的躯体没有了,只剩下苟延残喘的一口气。
She flees from him. He follows her throughout Europe.
她从他那里逃走后,他满欧洲的追踪她。
While time flees, let me sing one more song with you.
时光匆匆的飘过,和你再唱首歌。
Jack flees out a back window, narrowly escaping the agents.
杰克从后窗仓促逃走,勉强地逃过了特工们的追捕。
Medea flees the scene, smug in the success of her deception.
而美狄亚为着自己成功的骗术而自鸣得意着逃离了。
What we seek we shall find; what we flee from flees from us.
我们追求的,我们会找到;我们逃避的,会避开我们。
Snow White flees, and she falls in with seven friendly dwarves.
白雪公主逃走了,并爱上了七个友好的小矮人。
Whatever goes in is simply accepted, or it fights or it flees.
它运行机制是:接受,战斗或者逃走。
He's right, and a young woman named Shosanna flees into the woods.
他是对的,一个叫索莎娜的年轻妇女侥幸逃脱,跑进了树林。
While he flees from an iron weapon, the bronze bow strikes him down.
他逃避过铁器,铜矢必将他射穿。
Gold farmland one Geng helps to feel that an algidity flees his back.
金田一耕助觉得有股寒气窜上他的脊背。
He flees, and walks alone upon the land of to become, lost in the wild.
他逃跑了,然后行走在大地之上,湮没在荒野之中。
Her grief-stricken mother has an inappropriate fling and flees to California.
她极度忧伤的母亲不合时宜地放纵自己,逃往了加利福尼亚州。
But Chang 'e, tired of worldly chores, flees to the moon and is turned into a toad.
但是嫦娥厌倦了世俗的烦杂,便逃往月宫变成了一只蟾蜍。
The wicked man flees though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
恶人虽无人追赶也逃跑;义人却胆壮像狮子。
The wicked man flees though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
恶人虽无人追赶也逃跑,义人却胆壮像狮子。
With an angry eye and a cloud of ink, a jumbo squid (Dosidicus gigas) flees from a diver.
一对生气的双眼,一团墨水形成的烟雾,一只洪堡鱿鱼(学名:大赤鱿)迅速从潜水员身边逃离。
Just as she gives in to him again, her daughter interrupts them, and the man finally flees.
就在她再次和男人拥抱时,她的女儿打断了他们,那个男人终于溜走了。
The servant RACES back to the merchant, borrows a horse and flees to the city of Samarra for safety.
仆人见到之后,立即跑回商人的住处,借了一匹马,逃往萨迈拉去了。
A stranger named Silas flees from a devastating storm and finds refuge with Tom and Gillian on their farm.
一个名叫西拉斯的陌生人从一个毁灭性的风暴中逃走,在他们的农场里找到汤姆和吉利安的避难所。