The steady deterioration of the very climate of this very planet is becoming a war of the first order, and by any measure, the U.S. is losing.
这个星球气候的持续恶化正在发展为一场至关重要的战争,不论以哪种标准衡量,美国都在输掉这场战争。
By any measure, regulators need help.
无论以什么标准来衡量,监管者们都需要协助。
This woman was beautiful by any measure.
不管怎么衡量,这个女孩子都算漂亮。
It is, by any measure, an unprecedented list.
不管按照哪种标准,这都是一个前所未有的名单。
By any measure, the current decade is a hard one too.
不管以什么标准来衡量,现在的十年也是很困难的。
BY any measure, Goldman Sachs is a formidable company.
无论如何衡量,高盛都是一个家坚不可摧的公司。
BY ANY MEASURE, Florarui is a qualified forum leader.
无论按任何标准来衡量,黑妹都是一个合格的版主。
The current inventory is unprecedented by any measure.
在当前的库存是前所未有的任何措施。
The country’s foreign reserves, by any measure, are needlessly large.
用哪个指标来衡量,这个国家的外汇储备都完全没必要这么大。
By any measure it was a spectacular show and the choreography amazing.
无论从何种角度衡量,它都是一场盛大的表演,而且舞蹈更是令人惊异。
By any measure, it was one of the most drastic moves ever taken by an American corporation.
不管用什么标准衡量,这都是一家美国公司有史以来所采取的最极端的行动之一。
BY ANY measure, the New Orleans Police Department (NOPD) has been going through a rough patch.
无论用什么标准来衡量,新奥尔良警察局(NOPD)近来一直都很艰难。
By any measure it was an extraordinary civilization, but there was an environmental flaw in the.
以任何标准来衡量,它都是一个非同寻常的文明,但是其灌溉系统的设计中存在的一个环境瑕。
By any measure, China's income gap over the past 30 years, has emerged as the trend of expansion.
无论以何种标准衡量,中国过去30年收入分配差距都呈现出扩大的趋势。
By any measure, technology like this is a sizable commitment, even for a large company like Sanyo.
无论以什么标准来衡量,像这样的技术甚至对于像三洋这样的大公司来说都需要付出极大的努力。
By any measure, the public's generosity in supporting that charity made it one of the most successful health-related fundraising campaigns ever.
通过所有的措施,公众对于慈善的慷慨大方使它成为世界上最成功的募捐活动之一。
Even so, the club is a football sensation by any measure-and one for which it is hard to find a parallel, at least in recent sporting history.
即便如此,无论怎么衡量,该俱乐部都创造了足球奇迹——很难找到能与之相匹配的实例,至少近代足球史上没有。
What I can tell you for sure is that, by any measure Edward Cole lived more in his last days on earth than most people manage to wring our of a lifetime.
我能肯定的是,不管按什么标准,爱德华·科尔在人世间最后的时光比大部分人毕生的光阴更为充实。
Not by any measure, even as your neighbors make cryptic remarks above dusting off lessons passed down from grandparents about how to turn a can of beans into a family meal.
没有任何办法,甚至你的邻居也开始偷偷引用老掉牙的从爷爷辈传下来的经验,学着怎么把一罐豆子变成一顿家庭餐。
By any measure, that's important stuff, though as with last year's invisibility cloak, it doesn't portend magical applications in the everyday world — and won't for a long, long time.
无论如何这是重要的材料,但是像去年的隐身衣一样,它并不预示在日常生活中会有魔术般的应用——很长很长时间之后也不会。
Thus time and time's relativity are measurable by any hourglass, alarm clock, or atomic clock that can measure a billionth of a second.
因此,时间和时间的相对性可以用任何沙漏、闹钟或原子钟来测量,其中原子钟可测量出十亿分之一秒。
By almost any measure, there is a boom in Internet-based instruction.
无论以几乎任一标准衡量,基于互联网的教学都在蓬勃发展。
To build market share, it charges tiny or non-existent fees, so by any normal measure it wouldn't be worth much.
出于构筑市场份额,它只收取了微薄或者说几乎不存在的费用,因而任何常规手段都不足于对其作出正确衡量。
But by this measure, the present cohort of senior staff economists is the second-best-qualified in academic terms of any of the past ten CEAs.
然而依照这样的衡量方法,目前的高级工作人员经济学家阵容是过去十届经济顾问委员会中就学术方面来说第二高素质的了。
But by any reasonable measure the Thais are massively richer, freer and happier than the wretched Burmese are.
但自从采取了合理的措施之后,泰国人比不幸的缅甸人富裕的多,自由的多,也快乐的多。