Figure 2: Geico customers can pay.
图2:geico客户可以在任何时候用手指操作付账单。
Manager of Mobile Applications, geico.
Geico移动应用的经理。
For Geico, the move means providing better customer service at lower cost.
对Geico来说,这意味着更低成本的更好服务。
Now they are mandating that Geico develop a commanding presence on mobile phones.
现在他们正身先士卒地将Geico开拓到手机上。
GEICO may appear to be an exception, having been turned around from the very edge of bankruptcy in 1976.
GEICO似乎是个例外,已经被从1976年的破产边缘拯救回来。
Geico plans to expand GloveBox for Windows Phone 7 with features that are available exclusively on the Microsoft platform.
Geico计划在微软平台上利用Windows Phone 7的功能扩展一些GloveBox的独有应用。
For customers, that move means greater convenience, faster service, and the ability to access Geico services at any hour.
对客户来说,这意味着更加方便,快速,并且能在任何时候让客户使用服务。
We are constantly looking for ways to increase the value of Geico to customers, to create goodwill and bond more closely with them.
我们一直不断地寻求方法增加Geico对客户的价值,创造好的商誉与客户更紧密联系起来。
Geico now has about 90 percent coverage in the phone market and can attract more of the coveted "millennials" demographic to its business.
Geico在手机市场有90%的覆盖率,并且具有足够的吸引力使千禧一代用户迫切渴望使用它。
Bill pay and insurance ID cards-geico customers can pay their insurance bills wherever they are, and access their current insurance ID CARDS. (See Figure 2.)
帐单和保险ID卡- Geico的客户无论在哪里都可以付账单,并且可以访问他们的保险ID卡(参见图2)。
I reasoned that GEICO policyholders were likely to be good credit risks and, assuming we offered an attractive card, would likely favor us with their business.
我推测GEICO的投保人极有可能拥有良好的信誉,假如我们发行了具有吸引力的信用卡,他们可能会更青睐我们的业务。
Geico held an architecture design session with Microsoft in which the two companies discussed the technologies behind Windows Phone 7 and how to apply them to GloveBox.
Geico与微软一起进行了架构设计研讨,两个公司一起讨论Windows Phone 7背后的技术以及如何在GloveBox中使用他们。
Against the advice of the firm's managers, Buffett pushed Geico — the home and auto insurer that Berkshire owns — into the crowded credit card business several years ago.
几年前,巴菲特不顾公司经理人的建议,让Geico(波克夏公司拥有的家庭和汽车保险公司)推入竞争激烈的信用卡市场。
Accident helper-when users are in an accident, they can use a Geico feature to immediately call local emergency services, organize accident photos for a subsequent claim, and more.
事故协助-当用户遇到一起事故时,他们可以使用Geico的功能立即呼叫本地的紧急服务,提交事故照片以进行后续的索赔等等。
Beating the competition in its highly competitive industry means Geico has to be everywhere its customers and potential customers are to give them maximum access to company resources and products.
在这个激烈竞争的行业里战胜竞争对手对Geico来说意味着它的客户以及潜在客户在任何地点都能最大化的访问到公司的资源和产品。
Research from both Geico and third parties shows that consumers with a preference for mobile-based transactions and service tend to be younger than those who prefer a more-traditional web browser.
从Geico和其他第三方机构作的调查显示相比更加传统的用互联网浏览器作业务来说,更年轻的消费者用手机作业务。
Success in the smartphone market promises another beneficial change for both Geico and its customers: the movement of many of those customers from call-based customer service to online self-service.
在智能手机市场的成功可以让Geico以及它的客户都受益:让那些基于呼叫中心的服务转变到在线自服务上。