I study in South China Normal University.
我在中国华南师范大学习。
I'm taking an English course in South China Normal University.
我在华南师范大学上英语课。
Fang Yingfu, 20, business management student, South China Normal university.
方英甫(音译),就读于华南师范大学工商管理专业。
Miss Xiao, our chemistry teacher, graduated from South China Normal University.
肖老师,我们的化学老师,毕业于华南师范大学。
It is those activities that recorded the true history of South China Normal University!
正是一个又一个这样那样的经历,谱写了属于华南师大的真实历史。
Professor, Institute of Laser and Life Science, South China Normal University, Guangzhou, Guangdong, China.
中国,广东,广州,华南师范大学激光生命研究所。教授。
International students pay the fees according to the General Regulations for the Enrollment of students by South China Normal University.
留学生正常交纳学费以《华南师范大学招生简章》的标准交纳。
Department of Chemistry, Lanzhou University; Department of Chemistry, South China Normal University; Department of Chemistry, National Tsinghua University.
兰州大学化学化工学院;华南师范大学化学系;国立清华大学化学系。
He used to teach Psychology in Dalian Medical University, Dalian Jiaotong University and South China Normal University. He has published more than ten papers.
曾于大连医科大学、大连交通大学、华南师范大学等多所高校讲授心理学课程并开展咨询,发表学术论文十余篇。
Zhu Qingping, graduated from South China Normal University, pre-school education, is a senior kindergarten teacher. She joined Guangdong Country Garden school in 1994.
朱庆萍,毕业于华南师范大学学前教育专业,幼儿园高级教师,1994年加盟碧桂园学校。
After the approval of the Ministry of education, South China Normal University and East China Normal University set up audio-visual education degree, a four-year school system.
经教育部批准,华南师范大学、华东师范大学开设电化教育本科专业,学制四年。
Tracing a specific eventful period (1933-1949) in its early history, this thesis is to present the fruits that South china Normal University offered to higher normal education.
本文意在通过追溯华南师范大学早期(1933年—1949年)这一段曲折的历史,来展现其对高等师范教育的探索成果。
School of Chemistry and Chemical Engineering, Zhongshan University; College of Science, South China Agricultural University; Department of Chemistry, South China Normal University.
中山大学化学与化学工程学院;华南农业大学理工学院;华南师范大学化学系。
People have been hoping for it for a long time," said Professor Tan Fang of South China Normal University, who has set up a foundation giving legal support to helpers who are wrongly accused of harm.
人们已经期盼它很久了,”华南师范大学教授谭方(音)谈到。他已经建立了一个为受到不公指控的见义勇为者提供法律支持的基金会。
South China Normal University established modern educational technology research, li Yunlin was appointed as research Director, and carried out thee-learning education application research work.
华南师范大学成立现代教育技术研究室,李运林任研究室主任,开展了电子教育应用研究工作。
Patrick Ding is also special lecturer of South China University of Technology and Beijing Normal University, Zhuhai campus.
丁先生同时也是华南理工大学和北京师范大学珠海校区的特别讲师。