查询
1 词典释义:
schadenfreude
时间: 2025-05-15 12:36:27

n.幸灾乐祸;以他人的不幸为乐

双语例句
  • What's Schadenfreude in Chinese?

    幸灾乐祸用中文怎么讲?

  • But there are no grounds for Schadenfreude.

    但这没什么好幸灾乐祸的。

  • (Related columns: 1) men, women, and schadenfreude.

    (相关栏目:1)男子,妇女和幸灾乐祸。

  • That is one of at least three flies in the Schadenfreude.

    这是幸灾乐祸的表现之一(至少有三大表现)。

  • But this week's hammer - blow will unleash waves of Schadenfreude.

    但这周的重击引发了一股幸灾乐祸的浪潮。

  • As the suffering increased, a certain inevitable Schadenfreude set in.

    随着痛苦的增加,“幸灾乐祸”不可避免地浮出水面。

  • He's right about the schadenfreude, and it was fun to hear him say the word.

    关于幸灾乐祸他说的没错,听到他自己说出来也是挺有意思的。

  • "Don't do stupid things," she said, "many people will just schadenfreude."

    “不要再做蠢事了,”她说,“别人只会幸灾乐祸。”

  • Europeans should temper any Schadenfreude at the tales of woe across the Atlantic.

    对于大西洋彼岸发生中的惨剧,欧洲人不该幸灾乐祸。

  • By then, they have perhaps been in Germany long enough to learn the word Schadenfreude.

    届时,他们或许已经在德国呆的时间很长了,已经学会幸灾乐祸一词。

  • It comes with a pang of conscience, but Schadenfreude sells newspapers and she had a job to do.

    虽然心里过意不去,但是Schadenfreude公司有报纸要卖,她必须履行工作职责。

  • THERE was plenty of Schadenfreude when, in late 2009, Dubai was forced to admit it had trouble paying its debts.

    当2009年末,迪拜不得不承认无法偿还债务时,很多人幸灾乐祸。

  • The recent tabloid sting involving the Duchess of York has elicited plenty of schadenfreude in the British press.

    最近有关约克公爵夫人的八卦消息让英国媒体感到很是幸灾乐祸。

  • You don't get any benefit out of Paris Hilton's appearances other than temporary entertainment value and some schadenfreude.

    除了短暂的娱乐价值和一些幸灾乐祸意外,你从帕丽斯·希尔顿的不断曝光当中什么也难以得到。

  • Instead of pity and concern for the targeted party, celebrity harassment produces in fans feelings of both fascination and schadenfreude.

    他们不会同情、关心受到打击的一方,名人之间的骚扰只会让粉丝感受到过瘾和幸灾乐祸。

  • Schadenfreude alone doesn't make a Johnson post, so I'll mention why I've never picked up a Dan Brown book by citing this Geoff Pullum classic.

    只是幸灾乐祸的话,就不会使约翰逊写这篇论文了,所以呢,我说过,为何我绝不会拿杰弗·普勒姆的经典之作与丹布朗的书作对比了。

  • We\'ve all chuckled over how only Germans could dream up Schadenfreude and how the English can\'t say bon appetit because their cooking is so bad.

    当我们一想到为什么只有德国人创造出“Schadenfreude”(译注:幸灾乐祸)这个词时,就会变得乐不可支,而英国人因为烹饪技术太差所以不会说“bon appetit”(译注:好胃口)。

近义词
n. 幸灾乐祸