"I have been as quick as I could," she panted.
“我已经尽可能快了。”她喘着气说。
He gasped, as he panted along, "what an ASS I am!"
他气喘吁吁,边喘边说:“我真是头蠢驴!”
Alice panted as she ran; but the Gryphon only answered, "Come on!"
爱丽丝一边跑一边喘着气。但鹰头怪只是说:“快点!”
She quite panted with eagerness, and Dickon was as eager as she was.
她激动得气喘吁吁,狄肯也和她一样激动。
She puffed and panted her way through a jog on the seafront, raising questions as to whether she was a little premature with her training regime.
她在滨海路上喘着气慢跑着,问题来了,她的训练计划是不是有点过早。
He panted out his message.
他气喘吁吁地讲出口信。
《新英汉大辞典》I will, Father, 'he panted.
“我就起来,父亲,”他喘息着。
She panted heavily after running.
她在跑步之后重重地喘着气。
She panted out the message.
喘吁吁地讲出口信。
She panted out the urgent message.
喘吁吁地讲出这个紧急口信。
He panted along beside the bicycle.
他气喘吁吁地随着自行车奔跑。
The dying man panted out his last wishes.
临终的人气喘吁吁地说出他的最终遗愿。
Thus, the assistant panted out the reason.
因而助手气喘吁吁地说出了原因。
The dog panted along (the road) beside me.
那狗一路跟在我身旁边喘边跑。
The dying woman panted out her last wishes.
那个垂死的老妇人喘着气说出了她的遗愿。
"These big trees will protect me" he panted.
“这些大树会保护我。”他喘着气。
But none ever trembled and panted with bliss.
但它们都未曾为飞来横福而颤抖、喘息。
We stood and panted for a moment in the dark.
我们在黑暗中站着喘息了一会。
All his life he panted for wealth and luxury.
他一生都在追求财富和奢侈的享受。
The dog panted along behind its master's horse.
那只狗喘着气跟在主人的马后。
That panted forth a flood of rapture so divine.
能够迸涌出这样神圣的极乐音流。
The old man panted forth the hope on his deathbed will.
老人临终时气喘吁吁地说出了他的临终遗嘱。
I panted, quite breathless with quick walking and alarm.
我喘息着说,因为走得快,又太惊慌,使我上气不接下气。
Trevor panted. "Encyclopedia of Ancient History, 1965 Edition."
特雷福换了口气,接着说,“1965年出版的《古代历史百科全书》如是说。”
I stayed in bed too long, Mr Groc panted, mopping his brow.
“我起来晚了。”鳄鱼先生紧皱着眉头,气喘吁吁地说。
The messenger sat down to rest and panted forth the sad news.
送信人坐下来休息,气喘吁吁地说出了令人伤心的消息。
I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.
我张口而气喘。因我切慕你的命令。
I want some swimming goggles, he panted, defiant and beseeching.
恳求。我想要潜水镜,他气喘吁吁地说着,眼中充满对抗和恳求。
-
pant for
v. 渴望