She stood up and smoothed down her frock.
她站了起来,抚平了自己的连衣裙。
《柯林斯英汉双解大词典》She waited in a new frock because the old one simply would not meet; but he never came.
她穿着一件新连衣裙等着,因为旧的那件根本穿不上;但是,他没有来。
One more frock passed in at the gate, and Tom's heart gave a great bound.
又有一件连衣裙从门口飘进来,汤姆的心猛地一跳。
She shall give me her muff, and her pretty frock; she shall sleep in my bed!
她要把她的暖手筒和漂亮的衣服给我;她要睡在我的床上!
Heidi was dressed in her Sunday frock and stood waiting for further commands.
海蒂穿着她的星期天礼服,站着等待进一步的吩咐。
The frock is now out of style.
这种女上衣已不时新了。
《新英汉大辞典》This monk wears a gray frock.
这个和尚穿着灰色的僧袍。
Every body part and frock elicits an opinion.
每一个身体部位,每一件衣服都能引发人们的评论。
Anyway, who looked more fantastic in the frock?
不管怎样,你觉得谁穿这件礼服更加好看呢?
Ah, so I mock you when you want to buy a frock?
啊,你想买衣服的时候我嘲笑你了?
She bought a new frock and wore flowers in her hair.
她还买了一件新衣服,在头上别着一支花。
She opened a packet of store biscuits, and looked down at her frock .
她打开一包从店里买来的饼干,又低下头来望望自己的外衣。
I was wearing a little summer frock the day we met, with my arms exposed.
‘我们见面那天,我只是穿了见夏天的小外套,胳膊都露在外面。’
By the fire stood a little fellow of three years old, in plaid frock and trousers.
壁炉旁边站着一个三岁左右的小家伙,穿着花格呢外衣和裤子。
She is wearing a frock made from 11 recycled dresses by ethical designer Gary Harvey.
她穿的裙子是11条由资深设计师加里·哈维设计的女装上回收的部分制作的。
The man was of lofty stature, clad in a long frock-coat, with a cudgel under his arm.
这人身材高大,穿一件长大衣,胳膊底下夹着一条短棍。
And they didn't think that he chose the colour o 'my pretty frock - no - how could they?
他们也不会想到,我穿的这件袍子的颜色还是他挑选的呢——不——他们哪里会知道呢?
Don't forget to take your party frock for the cocktail party on the return evening journey.
别忘了带上你派对礼服,去参加夜间回程路上的鸡尾酒会。
While we'd all like to wear a different Lanvin frock to each occasion, that's just not an option.
我们都想在每个场合穿不同的朗万礼服,但我们却不能选择。
Since formal occasions don't come that often, it can be a waste to spend a ton of money on one frock.
不常出席正式场合,花巨多的钱在这种服装上就会是浪费。
The ugly girl never bought a new frock, never made repairs to the house, and never drank in the village tavern.
从来没见买过新衣服,也从来没有修葺过房子,更不用说在村里小酒馆里喝酒了。
Each man was cloaked in a plain russet frock, a cowl concealing his head, only his hands visible, folded in prayer.
每个人都穿着朴素的黄褐色僧衣,一修士头巾遮住头,只有手露在外面,交叉着祈祷。
It's also brilliantly funny: Barrymore dressing up her new Pal in flowery hat and frock, and et getting sloshed on tennies.
这也是非常精彩有趣的:巴里摩尔把她的新朋友用华丽的帽子和罩袍打扮起来,但是E.T沉迷于网球。
All undergo the same tonsure, wear the same frock, eat the same black bread, sleep on the same straw, die on the same ashes.
大家都剃同样的发式,穿同样的僧衣,吃同样的黑面包,睡在同样的麦秸上,死在同样的柴灰上。