"The outlook is still pretty uncertain, so buyers are staying on the sidelines, " said Wee Liat Lee, a property analyst at Samsung Securities.
三星证券公司房产分析员 Wee Liat Lee 说:“未来形势仍不明朗,所以买房者还是处于观望状态。”
The coach bellowed instructions from the sidelines.
教练在场边大声发号施令。
《牛津词典》The coach stood on the sidelines yelling instructions to the players.
教练站在场外,大声指挥运动员。
《牛津词典》France no longer wants to be left on the sidelines when critical decisions are made.
法国再也不想在做出重大决定时被搁置一旁。
《柯林斯英汉双解大词典》He was content to watch from the sidelines as his wife built up a successful business empire.
他满足于站在一旁,看妻子一步步地建立起一个成功的商业帝国。
《牛津词典》He decides to sort out her life for her, while a pushy Greek chorus dispenses advice from the sidelines.
他决定帮她理顺一下生活,而一位爱管闲事的希腊剧情解说演员则从旁观者的角度发表了建议。
《柯林斯英汉双解大词典》Wilf Cooper has secretly raced in six events, after telling his wife Sylvia he was just going to stand on the sidelines.
在威尔夫·库珀告诉妻子西尔维娅他只是站在场边旁观之前,他已经秘密地参加了六项比赛。
Mr Blair will be watching anxiously-but from the sidelines.
布莱尔先生将焦急地观望着—但是是作为旁观者。
Most other arms of the state have their own sidelines.
原译文有些不太准确,可改进为:国家大部分的其他机构都拥有自己的副业。
That said, it doesn't mean China should stay on the sidelines.
话虽如此,但这并不意味着中国应该袖手旁观。
On the sidelines, the search engines were leaping into action.
搜索引擎作为“旁观者”行动起来了。
So there’s no reason to sit on the sidelines tapping your foot.
你没理由翘着二郎腿坐着观望。
With South Korea on the sidelines, the United States stepped in.
在韩国处于观望态度的时候,美国介入了。
I have been cheering them from the sidelines with everything I have.
我曾用我的全力从旁观者的角度鼓励他们。
You know, I could get you a pass to be down on the sidelines with me.
我可以帮你弄张通行证,让你跟着我直接去场边观赛。
And in doing so, you'll be refusing to stand on the sidelines of life.
这样,你就不会站在生活的边缘。
They are willing to make bets and not remain sitting on the sidelines.
他们愿意下注而不是继续旁观。
And for those on the sidelines without a job it's a troubling requirement.
对那些没有工作的旁观者来说,这是一个浊度需求。
I felt bad that I was just sitting on the sidelines, not able to help much.
不安的是,我也只能坐在一旁,帮不上半点忙。
"He's had someone on the sidelines keen to take him," the United manager said.
“有一些人想要把他撬走。”曼联俱乐部经理说到。
You just judge people that have taken the chances from the safety of the sidelines.
你只能以旁观者的身份看待那些得到了机会的人。
Until he expressed an interest, Canada and Mexico had also remained on the sidelines.
在他表达兴趣之前,加拿大和墨西哥只在边缘徘徊。
They will watch from the sidelines and accept the preordained results with grim humour.
他们将站在一旁观看,并带着黑色幽默接受注定的结果。
When it comes to matters of state, these poems only comment and sigh from the sidelines.
关系到国家大事,这些诗作只是以局外人的身份评论一番或者叹息一声。
When other states were on building and borrowing binges, Louisiana sat on the sidelines.
当其他州疯狂地忙于建设和贷款时,路易斯安那州只是冷眼旁观。
It's easy to criticize him, sitting on the sidelines, but this is straight from a playbook.
作为旁观者,批评他很容易,但实际上,他也只是在‘照本宣科’。
-
on the sideline
袖手旁观;置身局外;不参与
-
farm and sideline products
农副产品
-
sideline product
副业产品