查询
1 词典释义:
rise by
时间: 2025-07-05 20:33:08
英 [rʌɪz bʌɪ]
美 [raɪz baɪ]

上升了;增长了

双语例句
  • If the predictions about the Greenhouse are correct, temperatures will rise by the same amount in the next one hundred years as they did in the past ten thousand.

    如果有关温室效应的预测是正确的,那么在接下来的一百年里,气温的上升幅度将与过去一万年相同。

  • The report forecasts that prices will rise by 3% next month.

    报告预测下月物价将上涨3%。

    《牛津词典》
  • Patients older than 85, who need chronic care most, will rise by 50% this decade.

    85岁以上的病人最需要慢性病护理;在这十年中,这一群体的数量将增加50%。

  • FHA's fees, typically 75 basis points, will rise by 25.

    联邦房屋管理局典型的75个基点保费也要提高25个基点。

  • Mr Ban said food output needs to rise by 50% by 2030.

    潘基文说,到2030年,粮食增产应达到50%。

  • Nighttime temperatures will also rise by similar Numbers.

    晚上的温度也将以类似的幅度提升。

  • Expenditures may rise by 14 percent to 7.2 trillion yuan.

    消费会提高14%,达到7.2万亿元。

  • Sales are expected to rise by some 8% in this financial year.

    即使在金融危机之年,沃尔玛销售额预计仍将增长8%。

  • This year it is forecast to rise by 87% to 31.3 billion yuan.

    今年预告将其提升87%,达到313亿元。

  • To date, these changes have caused global temperatures to rise by 0.6c.

    迄今为止,这些改变已经导致全球气温升高0.6摄氏度。

  • Prices will now start to rise by 5% or more each year, with no end in sight.

    从现在开始,商品价格将以每年5%以上的速度上涨,且无法预见何时可以结束这种趋势。

  • China has allowed the yuan to rise by 18% against the dollar since 2005.

    自2005年以来,中国已允许人民币升值对美元升值18%。

  • HSBC is predicting another mainland interest rate rise by the end of the year.

    汇丰银行预测大陆利率将在年底再一次上涨。

  • China has seen its score rise by 27% on the back of strong economic growth.

    中国受其强劲经济支撑,指数升高了27%。

  • But it gave warning that the price of raw materials could rise by 4-5% in 2011.

    但他同时警告说2011年的原材料价格可能有4 - 5%的涨幅。

  • Gross wages are expected to rise by nearly 5% this year and by about 3% in 2012.

    工资总额有望在今年上涨近5%,在2012年上涨约3%。

  • By the end of the century, most thought average temperatures would rise by some 4c.

    大多数人认为,到本世纪末,平均气温将上升4 C左右。

  • It is predicting gold will rise by just a few percent a year over the next few years.

    期货市场预测未来几年中,黄金每年只会涨几个百分点。

  • The World Health Organisation expects deaths from non-communicable diseases to rise by 15%.

    世界卫生组织预计非传染性疾病的死亡率会上升15%。

  • Over the next 40 years yields need to rise by around 1.5% a year to feed mankind adequately.

    在接下来的40年,产量需要每年上升大约1.5%才能勉强养活人类。

  • Even without climate change, farm productivity would have to rise by 1% a year, which is a lot.

    即便没有气候变化,农业产量每年也要增加1%,这可是个大数字。

  • Countries with flexible Labour rules saw real output rise by 17.8% more than those with rigid ones.

    用工制度灵活的国家实际产出比那些用户制度僵化的国家高17.8%。

  • So if the capital stock and the workforce both rise by 2% and output rises by 3%, TFP goes up by 1%.

    因此如果资本存量和劳动力都增长了2%而产出增加了3%,那么TF P增加了1%。

  • The IMF forecasts that total household spending there will rise by almost 7% in real terms this year.

    据国际货币基金组织预测,今年亚洲家庭开支的实际增长将接近7%。

  • Scientists have predicted that the global average temperature will rise by 1-2 degrees centigrade by 2050.

    科学家已经预测,到2050年,全球平均气温将上升1到2摄氏度。

  • The most spectacular growth has come in South Korea, which saw installed capacity rise by 250% in five years.

    最引人注目的增长出现在韩国,在五年内其装机容量增加了250%。