The extension shall be reasonable having regard to all the circumstances.
延长期应根据所有情况合理延长。
Having regard to the details of the activities or festivals is subject to change.
此项细则会因应不同的活动或节庆日有所改动。
A risk of damage may be significant having regard to the seriousness or the likelihood of the damage.
损害风险的高低视损害的严重性和发生的可能性而定。
Note: The hours and venues of work may be varied having regard to the operational needs of the department.
注:工作时间和地点或会按部门运作需要而变更。
It is believed that such a level is of no significance to human health having regard to natural background levels.
令人信服的是,考虑到自然本底值,这样小的放射水平对人体健康是无关紧要的。
Shall exercise such discretion impartially within the terms of the Contract and having regard to all the circumstances.
合同应该在秉公的情况下行使酌情权,并且要考虑到所有的情况。
The Organization shall operate on a sound economic and financial basis having regard to accepted commercial principles.
本组织在考虑到公认的商业原则下,应在健全的经济和财务制度基础上进行经营。
We will decide early in 1999 whether or not to lift this moratorium, having regard to the need to ensure stability in property market.
我们将于1999年年初决定是否撤销这项措施,考虑时会以维持楼市稳定为大前提。
In particular, it may hear witnesses and hold meetings for consultation among its members at any place it deems appropriate, having regard to the circumstances of the arbitration.
尤其在考虑仲裁的具体情形后,仲裁庭可以选择自己认为合理的任何地点听取证人证言及举行仲裁员内部会议。
He threw down the bags he had loaded himself with, and walked distractedly up and down the cave, without having the least regard to the riches that were around him.
他扔掉自己背的那袋,在这个山洞心烦意乱的走来走去,对他周围环绕的财富完全不关心了。
Having goals means that there are bound to be times when we make certain sacrifices with regard to our time.
有目标意味着注定有时我们要对有的时间做出牺牲。
Only when they got to a safe place, could we regard ourselves as having done our duty.
只有当他们到达安全地方的时候,我们才能认为自己尽到了责任。
Bupropion and naltrexone are both widely regarded as having a fairly good profile with regard to risks and side effects.
安非他酮和纳曲酮都被广泛视为具有相当好的姿态方面的风险和副作用。
Having said that, there is a need for prioritization with regard to arrangement, and a need for China to build up its capabilities for sustained expansion of such cooperation.
当然这其中有一个轻重缓急的安排,也有一个根据中国能力不断提高而持续扩大合作的过程。
Riant only have three some how elegantly we become old going to, each person correct and penetrating views having self also all with regard to this problem.
赏心只有三俩枝,我们如何优雅地老去,每人就此问题也都有自己的真知灼见。
In the Renaissance, Shakespeare and Cervantes gave another explanation to the traditional slogan "Art Imitating Nature", which reflected the spirit of humanism having a high regard for reality.
文艺复兴时期的莎士比亚和塞万提斯,重新阐释了“艺术摹仿自然”这一传统口号,反映了文艺复兴时期人文主义尊重现实的精神。
Oppose me and deliver an English article for the sake of having regard for me all friends because of having quite a few the friend, use the Chinese-English to this article and announce now.
因有好几个朋友反对我发英语文章,为了顾及我所有朋友,现在把这篇文章用中英文来发表。
And then, the baggage having me at hand and self delighted person go out to tour with regard to 2 people.
然后带上我的行李和自己喜欢的人就2个人出去旅游。
This modification some regard as having been wilfully made, and to be rejected.
这个修改,有些方面的工作,因为被故意作出,并予以拒绝。
There is no need to regard density-dependent factors as having any special importance.
没有必要认为密度制约因素具有任何特殊的重要性。
After having conducted together with the industry a detailed analysis of quality metrics with regard to medical devices, the FDA started 2011 CfQ.
在与行业对医疗器械进行了详细的质量量度分析后,FDA开始了2011质量案例。
When we regard having to deal with people as a problem, rather than a privilege, our priorities are seriously misaligned.
当我们认为处理人的事是一种麻烦,而不是荣幸,我们的优先顺序就是严重错置了。
You gives the guest to us with regard to having found the road going home like everybody.
您们把客人交给我们就如同大家找到了回家的路。