查询
1 词典释义:
lovelock
时间: 2025-11-10 22:08:31
英 [ˈlʌvˌlɒk]

n.前额鬈发

双语例句
  • Books: can James Lovelock save the world?

    书评:詹姆斯·拉夫洛克能否拯救世界?

  • Lovelock brought an engineer's sensibilities to the analysis of Mother Earth.

    洛夫·洛克将工程师的敏感带入对地球母亲的分析。

  • It all began more than three decades ago when Lovelock devised the electron-capture detector.

    这一切是从超过30年前Lovelock设计了一个电子捕捉探测仪开始的。

  • Aware of Lovelock 's skills, NASA asked him in 1961 to help devise ways of detecting life on Mars.

    理解到Lovelock的技术,1961年NASA(美国航天)邀请他去帮助设计探测火星生命的方式。

  • Lovelock: There is no clear distinction anywhere on the Earth's surface between living and nonliving matter.

    洛夫·洛克说:地球表面上任何地方都没有生命或非生命的明确区分。

  • And they are out of whack, Lovelock was to find out, because of the curious accumulative effects of coevolution.

    正因为它们不正常,洛夫·洛克才出于好奇去找出它们共同进化中累积的结果。

  • But Lovelock believes that other Nature ACTS in accord with Darwinian evolution, with no conscious plan or intelligence.

    但是,Lovelock坚信自然母亲的“行事”与达尔文的进化论一致,没有有意识的计划或者智慧。

  • Lovelock observed, "in no way do organisms simply 'adapt' to a dead world determined by physics and chemistry alone."

    生物体绝非简单适应一个只有物理和化学反应主导的死世界。

  • And from his small laboratory, Lovelock has proposed a theory that is changing the way scientists think about life on our planet.

    就是在这个小实验室中,Lovelock提出了一项改变科学家关于我们这个星球上生命的思维方式。

  • Biochemist James Lovelock writes of this embrace, "the evolution of a species is inseparable from the evolution of its environment."

    生物化学家詹姆斯·洛夫·洛克就这种相拥状况写道:“物种的进化与其所处环境的演变密不可分。”

  • Lovelock estimates that our current diet means that Earth will struggle to feed 10 billion; a vegan-based diet could allow the planet to feed 100 billion.

    Lovelock估计我们目前的饮食意味着地球颤颤巍巍才能养活100亿人口;而素食饮食可以让地球养活1000亿人口。

  • Lovelock and a collaborator, science journalist Michael Allaby, have proposed a bold futuristic scheme: unleasing the power of Gaia to bring life to Mars.

    Lovelock和一名合作人员,《科学杂志》的Michael Allaby,提出了一项堪称未来主义的计划:释放盖亚的力量给火星带去生命。

  • Developed c. 1972 largely by British chemist James E. Lovelock and U. s. biologist Lynn Margulis, the Gaia hypothesis is named for the Greek Earth goddess.

    约在1972年由英国化学家洛夫·洛克与美国生物学家马古利斯阐述,盖亚假说以希腊大地女神命名。

  • Lovelock called this view Gaia. Together with microbiologist Lynn Margulis, the two published the view in 1972 so that it could be critiqued on scientific terms.

    洛夫·洛克把这个观点称为盖亚[7],并于1972年与微生物学家林恩·马基·莉斯[8]一起公布了这个观点,以接受科学评判。

  • Some environmentalists retain their antipathy to it, but green gurus such as James Lovelock, Stewart Brand and Patrick Moore have changed their minds and embraced it.

    虽然一些环境学家仍然对其非常反感,但是绿色的环保主义者像詹姆斯·拉弗·洛克、斯坦·沃特·布朗德和帕特里克·摩尔已经改变了他们的观念并开始拥护核电。

  • Lovelock, 90, believes the world's best hope is to invest in adaptation measures, such as building sea defences around the cities that are most vulnerable to sea-level rises.

    90岁高龄的拉夫洛克认为,整个世界最大的希望在于加大适应性措施投入,如在易受海平面上升影响的城市建设海堤等。

  • Nobel Prize-winning author William Golding, Lovelock’s neighbor, suggested calling the theory Gaya (GUY-ah) after the ancient Greek Earth goddess, lovelock embraced the name.

    Lovelock的邻居,诺贝尔奖得主William Golding提议用古希腊大地女神盖亚(Gaia)的名字来命名这个理论,Lovelock喜欢这个称呼。