Bella moaned that her feet were cold.
贝拉抱怨说她的脚冷。
《牛津词典》'I might never see you again,' she moaned.
她呻吟着说:“我可能再也见不到你了。”
《牛津词典》Tiller moaned and managed to croak, "Help me."
蒂勒呻吟着,勉强用低沉沙哑的声音说:“帮帮我。”
《柯林斯英汉双解大词典》Tony moaned in his sleep and then turned over on his side.
托尼在睡梦中呻吟了一下,然后转身侧躺。
《柯林斯英汉双解大词典》Tom moaned out, "Oh, don't, Sid."
汤姆呻吟着说:“哦,希德,别这样。”
We moaned and complained about how unfair it was.
我们哀叹并抱怨这太不公平了。
"I couldn't help it—I couldn't help it," Potter moaned.
“我没办法——我没办法。”波特呻吟道。
The man moaned, writhed a little, and his face came into the moonlight.
那人呻吟了一声,扭动了一下身子,他的脸露出在月光下。
"Rat," he moaned, "how about your supper, you poor, cold, hungry, weary animal?"
“水鼠,”他呻吟道,“你这可怜的、又冷又饿又累的动物,你的晚饭怎么办呢?”
As it shrieked and moaned, the poor little sufferer was blown to and fro like the hammer of a bell.
它在尖叫呻吟,这个可怜的小小受难者就像钟锤一样被吹来吹去。
They all moaned, though they were not really considering the feelings of the unhappy parents one jot.
他们都在悲叹,尽管他们一点也没有真正考虑这对不幸的父母的感受。
With a thousand pains that vision's face was grained, yet no blood reached there from the upper ground. And no guns thumped or down the flues moaned.
惊恐中担心想象中的那些脸庞有了细纹,前方的战场上没有血流成河。没有枪炮的轰鸣,或者向下指着的冒烟的枪口下的哀求。
The wind moaned through the trees.
风呜咽着穿过树林。
"The unbeatable wand, Harry!" moaned Ron.
“永不会输的魔杖,哈利!”罗恩抱怨道。
The injured kitten moaned the whole night.
只受伤的小猫整夜地哀号。
The prisoner moaned out a prayer for mercy.
囚犯喃喃祷告,祈求宽恕。
I'll never get published, I moaned out loud.
我再也出版不了什么东西了。
A lot of people moaned about the parking problems.
许多人都对停车问题抱怨不已。
Jennifer moaned, got up, and walked into the bathroom.
詹尼佛抱怨了一声,下床走进了卫生间。
She wept and moaned that her husband had abandoned her.
她哭泣着悲叹丈夫遗弃了她。
He moaned about his misfortunes to anyone who would listen.
他向每一个愿意听的人抱怨他的不幸。
The black sea came nearer, and the white foam moaned like a leper.
黑色的大海渐渐逼近了,白色的飞沫如麻风病人般哀叹着。
Anyhow, people laughing every glittering moaned, quite is lively.
总之家家灯火辉煌,人们谈笑风声,颇是热闹。
Because, you know how everyone moaned about oneshotting vehicles?
因为,你了解每个人对那些秒杀车辆的抱怨程度吗?
"Oh my Goodness," moaned the mother, "she must be a child abuser."
“噢,我的天,”这个母亲嘟哝道,“她肯定是虐待儿童的人。”
TONY HAYWARD, BP’s ex-boss, once moaned that he wanted his life back.
BP前老板托尼•海沃德曾哀叹,希望生活回到从前。
"Everybody has to use this road as the other is too expensive," Li moaned.
“每个人都得走这条路,因为别的路费实在太贵了”,李司机感叹道。