查询
1 词典释义:
you can't teach an old dog new tricks
时间: 2025-05-12 14:34:47
英 [juː kɑːnt tiːtʃ an əʊld dɒɡ njuː trɪks]
美 [ju kænt titʃ æn oʊld dɔɡ n(j)u trɪks]

idiom 老狗学不会新把戏;本性难移;老年人难以接受新事物;旧习难改;老习惯难以改变

双语例句
  • You can't teach an old dog new tricks .

    你很难使因循守旧的人接受新事物。

  • It is: You can't teach an old dog new tricks.

    You can't teach an old dog new tricks表面意思是“老狗学不了新把戏”,其实就是指积习难改,固守陈规的人很难接受新鲜事物。

  • Maybe that's way we say, "You can't teach an old dog new tricks."

    也许我们可以说,“老狗学不会新把戏”。

  • You can't teach an old dog new tricks. (an old dog will learn no new tricks.)

    谚老狗学不了新把戏;老年人很难适应新事物。

  • He is old, and so you can't expect him to change his ways of doing things. You can't teach an old dog new tricks.

    他老了,你别奢望他改变他做事的方法,你很难让一个守旧的人接受新事物。

  • When someone says, "You can't teach an old dog new tricks," it means that people don't change, especially as they get older.

    当有人说“人老则守旧”时,表示人不易改变,越老越是如此。

  • My secretary has been using that old manual typewriter for more than twenty years and I cannot get to change to a word processor; it seems you can't teach an old dog new tricks.

    我的秘书使用那台旧的手动打字机已有20多年了,因而我无法使她改用文字处理机,似乎无法使年老守旧的人接受新事物。

  • While there it may be common wisdom that it is difficult for older people to learn new skills - e.g., "you can't teach an old dog new tricks" - that appears to be a misconception.

    虽然人们普遍认为对于老人来说新技能的学习会比较困难,例如“你不能教会一条老狗新把戏”——但这看起来是个误解。