In 1994, Rudolf Raff and colleagues at Indiana University in the USA decided to use genetics to put a number on the probability of evolution going into reverse.
1994年,美国印第安纳大学的鲁道夫·拉夫和他的同事们决定用遗传学的方法来计算进化发生逆转的概率。
In 2002 economic growth went into reverse.
2002年,经济增长发生了逆转。
《牛津词典》Exhale into Reverse Half Moon.
呼气进入新月扭转式。
Two outward ones put it into reverse.
两个出气则让它倒退。
And yet the process is going into reverse.
然而,整个进程在往相反方向行进。
Now the market has gone into reverse again.
现在,市场又出现了逆转。
The flow of migrants has gone into reverse.
民工的流向也已逆转。
Brown forced into reverse on stimulus plan.
布朗被迫回转刺激计划。
That positive factor is now going into reverse.
该积极因素现在转向反面。
In the next 40 years that process will go into reverse (see chart 1).
今后40年内将进入一个反向的过程(见图表1)。
As financial markets seized up, however, the zloty went into reverse.
然而,随着金融市场陷入危机,兹罗提也开始贬值。
Two inward sniffs move it forward. Two outward ones put it into reverse.
两次吸气可以使它向前移动;两个出气则让它倒退。
But the once seemingly limitless real estate boom is going into reverse.
但这曾经看起来没有边界的房地产激增有了倒退之势。
When bull markets stop, those effects tend very quickly to go into reverse.
当牛市不再,这些影响迅速反向作用。
But none of this means the shift to cloud computing is about to go into reverse.
但这绝不意味着云计算转变之势将就此逆转。
That trend has now gone into reverse, the buy by the Reserve Bank of India signaled.
上述趋势现在已经逆转,印度储备银行的购买行为发出了反转的信号。
Recently, though, freedom's progress may have come to a halt, or even gone into reverse.
然而,最近以来,自由的进步可能停滞不前,甚至出现了倒退。
In fact, the recovery is likely to have stalled late last year rather than to have gone into reverse.
事实上,经济复苏可能在去年年底已经停滞不前,没有继续增长。
Sulphate-based geoengineering would certainly slow down its recovery, but would not send it into reverse.
虽然基于硫化物的“地理工程学”必定会减缓臭氧层的恢复速度,但是也不至于使其再度恶化。
Or he may have thought that he had done enough to stave off threats to his rule and could go into reverse.
或者他可能已经想到他之前所做的足以避开那些威胁他统治的危险并开始出现转机。
For signs are mounting that the recovery that began in 2002 has slowed-or even, some say, gone into reverse.
因为越来越多的迹象表明,开始于2002年的经济复苏已经减缓,或者甚至正如一些人所说,经济复苏趋势正在反转。
And if you need a reminder about a recovery going into reverse, try my soothing story on the recession of 1937.
如果你想要一份有关复苏变成倒退的提示录,不妨看看我那篇有关1937年不景气的安人心的文章。
This year foreign capital has gone into reverse at the same time as India's current-account deficit has widened sharply.
今年外资突然反向流动,同时印度的经常项目赤字差额骤然陡增。