Medical treatment was sometimes given to children without parental consent.
有时候没有征得父母的同意就对孩子进行了医疗救治。
《柯林斯英汉双解大词典》Young people don't have to have parental consent to marry.
年轻人不需要必须得到父母同意才能结合。
This information can also be included in the parental consent letter.
以上信息也可涵盖在父母同意信中。
A woman also must not be more than six months pregnant, and needs parental consent if under 18.
女性(如堕胎)不可怀孕超过六个月,十八岁以下的要得到家长同意。
Children can join the register with parental consent and the oldest organ donor in the UK was aged 82.
儿童可以在有父母同意的情况下登记捐赠,而英国最高龄的捐赠者已经82岁。
We do not collect personally identifiable off-line contact information without prior parental consent.
没有早先的父母的同意,我们不亲自收集可识别的离线的联系信息。
It requires these sites to get parental consent before they collect, maintain, or use kids' information.
在这些网站要收集、保留或使用儿童个人信息之前,它们必须首先征得家长的同意。
The fluid was obtained, with parental consent, from an infant suffering from AT/RT who subsequently died.
液体是自患AT/RT的死亡婴儿处获得,获得其父母的同意。
And inmany states, there is no need for parental consent with older teenagers forscreening in a physician's office.
还有,在许多州的医生诊室里,较大的青少年接受检查不需要通过父母同意。
A reputable piercer will ask for parental consent before allowing someone under the age of 18 years to have a piercing.
信誉锥子将要求父母同意之前,允许有人在18岁以下的有一个穿孔。
Parents of school-age children say schools in China typically require parental consent before administering medication.
学龄儿童的家长说,学校在组织用药前通常会征求家长同意。
It requires companies to obtain parental consent before collecting any personal information about a child under the age of 13.
该法要求公司在搜集任何年龄低于13岁儿童的个人信息前要征得其父母的许可。
Those marriages are not recognized by the state, which requires girls to be 16 and have parental consent before they can marry.
那些婚姻不被国家承认,国家要求女孩必须达到16岁而且在结婚前需得到父母同意。
For the protection of children's privacy, we require parental consent from users under the age of 16 who wish to make a reservation for a course.
对于保护儿童的隐私,我们需要从用户想保留为一疗程的16岁的父母同意下。
In a nice illustration of Texan conservatism, girls under 18 have to get parental consent for prescription contraceptives, even if they already have a child.
而与此同时最具讽刺意味的是,作为德州保守精神的最佳例证,该州要求18岁以下的女孩必须有父母的同意方可购买处方避孕药,即使她们已经有孩子了。
Forty-four U. s. states have parental notification or consent laws.
美国的44个州有怙恃通知法或赞成法。
For example, if a couple have a child and then separate, and the man has parental rights, he is entitled to have the child 's DNA analyzed without getting consent from either the child or mother.
法律也允许一些例外情况,比如,一对夫妇有一个孩子,离婚后,男子有父亲的权利,有权不经孩子或母亲同意给孩子做DNA测试。