查询
1 词典释义:
six feet under
时间: 2025-07-24 02:48:40
英 [sɪks fiːt ˈʌndə]
美 [sɪks fit ˈəndər]

idiom 入土;埋葬;去世;死去

双语例句
  • " Modeling, a turn on "Six Feet Under," and voicework for video games have also kept the actress busy.

    转型之后出演《六英尺下》同时也为电视游戏配音让她忙得不可开交。

  • Six Feet Under creator Alan Ball developed this series about vampires living openly among humans for HBO.

    《六尺之下》制片人艾伦·鲍尔为hbo开发了这部讲述吸血鬼与人类共同生活的剧集。

  • Before he was Edward Cullen's vampire bro, Kellan showed up in episodes of Six Feet Under, Summerland, and The Comeback.

    在成为爱德华的吸血鬼兄弟前,凯南·鲁兹还演过《六英尺下》、《海岸情缘》以及《归来记》。

  • Six Feet Under is a television show that attempts to find reason and order in death, but then every episode totally fails.

    《六尺之下》这部电视剧很想弄清有关死亡的道理和秩序,然后,每集都完全失败了。

  • Mr Moore's home has lost much of its value, but since he plans to stay in it "till they put me six feet under", he is not unduly bothered.

    穆尔的房子已失去了许多价值,但在他打算留在里面之前,“直至他们把我埋在六英尺之下”,他并没有受到过度的困扰。

  • Once you’ve shuffled off this mortal coil and stopped enjoying the many uses of bamboo, you can spend the rest of your days six feet under in it.

    一旦你摆脱了尘世的烦恼,停止了享受竹子的许多用处,你可以在那里面在地下六英尺度过余生。

  • My brother bought a pig in a poke. He bought some property in Florida over the phone. It was on the ocean - in fact at high tide it was six feet under water.

    我兄弟做了次冤大头。他通过电话交易就买下了佛罗里达的一块土地。那是沿海的——事实上涨潮的时候那块地会淹在水面下六英尺。

  • Alan Ball, who won an Oscar for writing "American Beauty" before joining HBO to create "Six Feet Under", contrasts HBO with the "gulag" of broadcast television.

    阿兰·波尔(Alan Ball)曾因编写《美国丽人》这部电影获得奥斯卡奖,这之后他加入HBO并创作了《六英尺下》,他把HBO与广播电视台中的“古拉格监狱”相对比。

  • He would be consumed with the consideration of whether to bury it here or whether to bury it there — or should he bury it two feet under, or maybe he should bury it six feet under?

    他会一直想把它埋在这里还是那里,或者埋两英尺还是,六英尺?

  • I'm slow, can't jump, and I'm under six feet tall. My chances of playing professional basketball in the NBA aren't looking so good.

    我快43岁了,身高不足六英尺,蹦不高跑不快,恐怕打n BA职业篮球赛的希望不大。

  • THE shops are stacked six feet high with goods, the streets outside are jammed with customers and salespeople are sweating profusely under the onslaught.

    店里的商品足足堆了有六英尺高,大街上顾客和店员摩肩接踵,他们挥汗如雨,挥金如土,把购物变成了一场战争。

  • Well, to tell you the answers to the problems above, here are they in order: scrambled eggs, dom-ino, quit following me, rob-in-hood, six-feet-under, misunderstood and just-in-time.

    好吧,告诉你以上问题的答案,这里按顺序依次是:炒鸡蛋,戒掉跟随我,罗宾汉,六尺风云,误会和及时。