"Ben Weatherstaff said I was like him," said Mary.
“本·威瑟斯塔夫说我像他。”玛丽说。
I was like the Jewish Beatle.
我就是“犹太披头士”。
I was like, whoa, what has happened?
我当时想,哇,这是怎么回事?
I think I was like a prize of war.
我觉得自己像是一件战利品。
I was like, I don't know.
我起初说,我不知道怎么教。
I was like, 'What? You're Leaving me?'
你要离开我吗?
One time I was like, 'Yeah, I want to go.'
一次我说,‘哦,我想去。’
But when I knew my result, I was like "what?"
可等我知道成绩时,我觉得:什么。
At some stage I was like, 'What's the score?'
在某些时候,我就想,'比分是多少? '?
"I was like, 'oh - oh.' I felt stupid," she says.
她说:“我就像,恩,哦,我觉得自己傻透了”。
"I was like, 'Oh, Jon-Marc, two names. Fancy,'" she says.
我当时想,‘噢,乔恩·马克,两个名字,真花哨。’
“I was like, ‘Oh, Jon-Marc, two names. Fancy,’ ” she says.
我当时想,‘噢,乔恩马克,两个名字,真花哨。’
I had no clue sometimes. I was like, 'Who is up, she or me?'
我有时没有任何头绪,有时我想,'是谁,她还是我? '?
I was like, 'Dude, I want to be a millionaire in another 10 years.'
而我想,‘兄弟,10年我就是百万富翁了。’
Suddenly I felt I was like the small kid over twenty years ago.
我变成二十几年前的孩子了。
I was too excited. I was like a man who has just escaped from jail.
我太激动了,像一个刚刚从狱中逃出的犯人。
And when they just started falling, I was like 'wow. What is this?'
而当双子塔开始倒塌时,我惊呼“靠,这是怎么回事!”
I was like "wow, 50 percent of all marriages end up lasting forever."
我会想:“哇噻,50%的婚姻结局是大家要一辈子在一起。”
I was like, 'Yeah, we have a lot of oil in Scotland.' I didn't know what to say.
我当时都傻了,完全不知道说什么,只会讲一些诸如“是啊,我们苏格兰石油挺多的”这种废话。
I was like, how are they gonna report the locations of hot chicks in the future?
我心想,等他们长大以后该如何报告辣妹的位置啊?
I saw a tweet on my phone one night and I was like, 'God, this guy's so pretentious!'
有天晚上我在手机看到一个tweet,然后我像是…,‘上帝,这人也太自大狂了!’
There's a little bit of that and once I heard that, I was like, oh fair enough, see you in a month.
他就说,‘我惹恼了梅森,找补呢,这一个月不许和我说话。’ 好像有那么回事儿,我也听到三言两语,我就想,喔,好吧,一个月后见。
I wish I was like a runaway balloon, like a tiny o in the sky, so tiny-tiny you have to close your eyes to see it.
但是我真希望自己是一百零二岁。我希望自己像个落跑的气球,变成天空中一个小小的o,小到你们只有眯起眼睛才看得见。
When a friend on her hockey team made it clear she fancied her, "and thought I would fancy her too, I was like 'No!"
当她的一位曲棍球队友向她表白对她有意思的时候,“同时也认为我对她有意思,我会说不!”
I think I was like a recovering alcoholic who needed beer in the house just to prove that he could resist temptation.
这就好像戒掉酒的酒鬼在房间里放着一杯酒,来证明他可以抗拒这个诱惑。