Samuel was one of Prince Andrew's old flames.
朱莉娅·塞缪尔是安德鲁王子的旧欢之一。
Julia Samuel was one of Prince Andrew's old flames.
朱莉娅·塞缪尔是安德鲁王子的旧欢之一。
Old flames are like old tax returns, put them in the file cabinet for 3 years, then cut them loose.
旧情人就象过期的税单一样,放在文件柜里搁三年,然后扔掉就是了。
Old flames like old tax returns, put them in the file cabinet for three years and then you cut them lose.
旧的恋情就像旧的税单,放在档案柜放个三年,然后就可以扔了!
Many cases revolve around social media users who get back in touch with old flames they hadn't heard from in many years.
许多案件也显示,一些人会通过社交网站跟分散多年的老情人联系上,爱火重燃。
Leave it in the past. Old flames are like old tax returns… put them in the file cabinet for three years, and then you cut them loose.
过去的就过去了吧。旧的恋情就像旧的扣缴税单,保存三年就可以扔了。
Adventurer Jack Hunter sets off in pursuit of a legendary tomb, meeting dangerous old adversaries, and even more dangerous old flames, along the way…
冒险家杰克亨特为寻找传说中的古墓踏上征途,一路上遇到了很多危险的老对手,更危险的是他的旧情人们…
Along with helping people reconnect with old flames, childhood friends and even long-lost relatives, the Internet is giving rise to a newer phenomenon: the decades-late apology.
网络正在帮助人们重新联络昔日恋人、儿时好友甚至是失散多年的亲人,并带来了一种较新的现象:迟来数十年的道歉。
The idea itself is based on a 200-year-old observation that electricity can manipulate fire, either causing the flames to bend and twist, or snuffing it out entirely.
这个想法本身是基于200年前的一个观察:即电可以操纵火焰,要么引起火焰弯曲和扭转,要么把它完全扼杀。
Now global warmers have long warned that places like sun-friendly Miami will suffer the worst from global warming - that old retired folks may very well burst into flames from the heat.
现在全球变暖支持者在很早以前就警告一些城市如阳光温暖的迈阿密,将在全球变暖的受到的打击最大,甚至一些老的退休亲属可能会突然因为太热而烧伤。