查询
1 词典释义:
effaced
时间: 2025-06-09 07:33:20
英 [ɪ'feɪst]
美 [ɪ'fest]

v. 抹去;擦掉;使黯然失色;超越;(efface的过去式和过去分词)

双语例句
  • Someone has effaced part of the address on his letter.

    有人把他信上的一部分地址擦掉了。

  • As a politician, Mr Tyler has completely effaced himself.

    作为一个政客,泰勒先生已完全销声匿迹了。

  • Her marriage effaced the memory of her earlier misfortunes.

    她的婚姻抹去了她早年种种不幸的记忆。

  • Time and weather had long ago effaced the inscription on the monument.

    岁月和风雨早已磨掉纪念碑上的铭文。

  • Never was the impression made by His words and His look to be effaced.

    他的言语和神色给人的印象是永不磨灭的。

  • The market-gardens, the timber-yards, and the old buildings have been effaced.

    园圃、工场、旧建筑物全取消了。

  • Shuitou is definitely a point that is impossible to be effaced and ignored on the stone map of the world.

    在世界石材这个版图上,水头无疑是一个不能抹去、不容忽视的点。

  • The intellectual part of his nature was already effaced; he had power only to feel, and feeling was torment.

    他的心智已经被擦除得一干二净,残存下来的只有感觉的能力,然而感觉却让他饱受煎熬。

  • However, meanwhile I also believe women have love and maternity as their deepest instinct, which can not be effaced but oppressed by the society.

    不过,同时我又相信爱和母性是女人最深邃的本能,环境只能压抑它,却不能把它磨灭。

  • The traces of history could not be effaced, especially in China. Therefore the consideration from the historical perspective is particularly important.

    历史的痕迹始终无法抹去,尤其在我国,从历史角度进行思考就显得尤为重要。

  • Here what I want to give an addition is Vesta had a pretty face although country life had already effaced her townie dedication, I couldn't say she was not beautiful.

    这里我想说的是,大嫂的脸很美,虽然农村的生活已经磨灭了她城市的细嫩,但我不能说她不美。

  • With empty houses left and time changed, those that should remain will remain. Some people, some things will still be there, deep within yourself, not effaced by time.

    人去楼空,物换星移,该留下的,都会留下,有些人,有些事,依旧都会深藏在心底,不会被时间抹去。

  • It was forty-eight hours since he had seen Cosette; he was about to behold her once more; every other thought was effaced, and he felt only a profound and unheard-of joy.

    他已有四十八小时不曾和珂赛特见面,他即将看见她,任何其他的想法全消失了,他目前只有这一件空前深刻的称心事。

  • A rude noise broke on these fine ripplings and whisperings, at once so far away and so clear: a positive tramp, tramp, a metallic clatter, which effaced the soft wave-wanderings;

    一个粗重的声音,冲破了细微的潺潺水声和沙沙的风声,既遥远而又清晰:一种确确实实的脚步声。