查询
1 词典释义:
donate to
时间: 2025-05-20 08:18:00

捐赠给

双语例句
  • We are happy to donate to bona fide charitable causes.

    我们很乐意向真正的慈善事业捐赠。

    《柯林斯英汉双解大词典》
  • Slat needed money for this, so he started asking people to donate to his project online and raised over $ 2 million!

    斯拉特需要资金来完成这个项目,所以开始在网上呼吁人们为项目捐款,并筹集了超过200万美元!

  • Customers may be willing to buy a company's products as an indirect way to donate to the good causes it helps.

    顾客可能愿意购买一家公司的产品,将其作为一种间接方式来捐赠给它所帮扶的公益事业。

  • I would donate to Yale too.

    我也会捐给耶鲁。

  • Donate to a charity that helps the homeless.

    给帮助流浪在外的人的慈善机构捐款。

  • We donate to the school endowment fund every year.

    我们每年向学校的捐赠基金捐款。

  • Most sites allow you to select a charity to donate to.

    大部分的网站都允许你选择要捐赠的慈善组织。

  • Ask people to donate to your favorite charity in lieu of gifts.

    劝人们给你喜欢的慈善机构捐款,代替送礼物。

  • My question focuses on your welcome to China to donate to IDA.

    我的问题是关于您对中国向国际开发协会捐款表示欢迎。

  • It might, God forbid, help me see my babies someday! You can also donate to Kendra's legal defense fund.

    请帮助我,让我能有一天见到我的孩子,一也可以向肯德拉基金捐款。

  • We asked eight leading writers what items they would donate to the museum in honour of their own lost loves.

    为此我们采访了八位前沿作家,为了纪念他们逝去的爱情,他们将会捐献一些物品给博物馆。

  • It's like saying, 'Even if I donate to help the needy, I won't be able to help all of them. So... I need not donate at all!'

    就像是说“如果我的捐赠无法帮到所有需要帮助的人,那么,我根本无需捐赠!”

  • I figured I might as well donate to someone to give them an opportunity to support them self, rather than buy poor children toys.

    我想我可能会把钱捐献出去给别人一个拯救自己的机会,而不是给穷孩子买玩具。

  • Others donate to food drives, work at food warehouses or deliver groceries to soup kitchens, churches and other charitable groups.

    还有些人支持食品捐助活动,到食品仓库干活,或向公益厨房、教堂和其他慈善组织运送食品。

  • Although the source code is available, you have to donate to KVMJab development before you can incorporate it in your commercial software.

    虽然源代码是可用的,但是您在可以将KVMJab合并到您的商业软件中之前必须为KVMJab的开发作出贡献。

  • Sometimes the money was then “taxed,” sometimes they were given the chance to donate to charity, and sometimes they were given additional money.

    有时候,那些钱随后便被拿去“缴税”了,有时候她们被告知可以将钱捐给慈善机构,有时候她们会获得额外的钱。

  • She breastfed both her children and always had more milk than they needed. She wanted to donate to the Indiana Mothers Milk Bank in Indianapolis.

    住在韦恩堡附近的露丝保尔经常在喂哺了她的小孩后还剩余很多的奶水,她想要把奶水捐赠给印第安纳波利斯的印第安纳母乳银行,但冷冻和运输这些母乳会很昂贵。

  • It doesn’t matter whether you’re trying to get them to sign up for a newsletter, donate to a non-profit organization or hit the “Buy Now” button.

    无所谓是你努力让他们参与一个时事活动、为一个非盈利组织捐款或是打击“Buy Now”按键的现象。

  • Artest has stated that he will make an announcement on July 1 concerning the percentage of his 2011-2012 salary he will donate to mental health causes.

    阿泰斯特表示,他将在7月1号发表一个声明,将他2011 - 2012赛季的工资按一定的百分比捐给心理健康事业。

  • Get rid of anything you no longer use, listen to, watch or wear, pass it on to friends or relatives or donate to charity and let someone else benefit from it.

    任何那些你不再用的、不再听的、不再看的和不再穿的,全部都处理掉!把它们送给你的朋友或者亲戚,或者捐赠给慈善团体,让别人能够从这些东西中受益。

  • Here is what one of my participants pictured: "I was getting my hair cut to donate to Locks of Love [a charity that fashions wigs for young cancer patients]."

    这里是一个参与者描述的:“我去剪掉头发好捐给“爱之锁”[一个为年轻癌症患者制作假发的慈善组织]。”

  • What if a group of nonprofits got together and created an application where you could donate to one, or all of the groups, each month through your iTunes account?

    那么有没有可能把一些非营利组织组合起来放在一个应用程序中,让用户通过iTunes帐户为其中之一或这个组合进行月捐呢?

  • Once everyone is tired out, organisers like Newmindspace in New York collect pillows to donate to no-kill animal shelters and remind participants to clean up any mess.

    当所有人都玩过瘾,感到精疲力竭时,像纽约的Newmindspace组织者会收集这些枕头,然后把它们捐给禁止杀戮动物庇护所,同时还提醒参加者清扫脏乱的现场。

  • Why donate to the museum or cancer charity this year? Why go to Philadelphia for the three-day weekend? How much longer can we afford to send the kids to private school?

    今年干嘛还要向博物馆或是防癌慈善组织捐款? 干嘛去费城过三天的长周末?

  • An instructive measure of Britain's irrational hatred was the reaction to Blair's decision to donate to charity all revenues — advance and royalties alike — from his memoirs.

    一个解决英国非理性仇恨的有益措施是对布莱尔决定捐赠给慈善机构所有的收入的反应——就像推进版税一样——在他的回忆录里。